Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 9:28

Konteks
NETBible

His servants took his body 1  back to Jerusalem 2  and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.

NASB ©

biblegateway 2Ki 9:28

Then his servants carried him in a chariot to Jerusalem and buried him in his grave with his fathers in the city of David.

HCSB

Then his servants carried him to Jerusalem in a chariot and buried him in his fathers' tomb in the city of David.

LEB

His servants brought him in a chariot to Jerusalem. They buried him in a tomb with his ancestors in the City of David.

NIV ©

biblegateway 2Ki 9:28

His servants took him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David.

ESV

His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the city of David.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 9:28

His officers carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.

REB

His servants conveyed his body to Jerusalem by chariot and buried him in his tomb with his forefathers in the city of David.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 9:28

And his servants carried him in the chariot to Jerusalem, and buried him in his tomb with his fathers in the City of David.

KJV

And his servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And his servants
<05650>
carried
<07392> (8686)
him in a chariot to Jerusalem
<03389>_,
and buried
<06912> (8799)
him in his sepulchre
<06900>
with his fathers
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 9:28

Then his servants
<05650>
carried
<07392>
him in a chariot
<07392>
to Jerusalem
<03389>
and buried
<06912>
him in his grave
<06900>
with his fathers
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epebibasan
<1913
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
arma
<716
N-ASN
kai
<2532
CONJ
hgagon
<71
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
eiv
<1519
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eyaqan
<2290
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
tafw
<5028
N-DSM
autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
polei
<4172
N-DSF
dauid
{N-PRI}
NET [draft] ITL
His servants
<05650>
took
<07392>
his body back
<07392>
to Jerusalem
<03389>
and buried
<06912>
him in his tomb
<06900>
with
<05973>
his ancestors
<01>
in the city
<05892>
of David
<01732>
.
HEBREW
P
dwd
<01732>
ryeb
<05892>
wytba
<01>
Me
<05973>
wtrbqb
<06900>
wta
<0853>
wrbqyw
<06912>
hmlswry
<03389>
wydbe
<05650>
wta
<0853>
wbkryw (9:28)
<07392>

NETBible

His servants took his body 1  back to Jerusalem 2  and buried him in his tomb with his ancestors in the city of David.

NET Notes

tn Heb “drove him.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA