Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 17:28

Konteks
NETBible

So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. 1  He taught them how to worship 2  the Lord.

NASB ©

biblegateway 2Ki 17:28

So one of the priests whom they had carried away into exile from Samaria came and lived at Bethel, and taught them how they should fear the LORD.

HCSB

So one of the priests they had deported came and lived in Bethel, and he began to teach them how they should fear the LORD.

LEB

So one of the priests who had been taken prisoner from Samaria went to live in Bethel. He taught them how to worship the LORD.

NIV ©

biblegateway 2Ki 17:28

So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the LORD.

ESV

So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel and taught them how they should fear the LORD.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 17:28

So one of the priests whom they had carried away from Samaria came and lived in Bethel; he taught them how they should worship the LORD.

REB

So one of the deported priests came and lived at Bethel, and taught them how to worship the LORD.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 17:28

Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.

KJV

Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then one
<0259>
of the priests
<03548>
whom they had carried away
<01540> (8689)
from Samaria
<08111>
came
<0935> (8799)
and dwelt
<03427> (8799)
in Bethel
<01008>_,
and taught
<03384> (8688)
them how they should fear
<03372> (8799)
the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 17:28

So one
<0259>
of the priests
<03548>
whom
<0834>
they had carried
<01540>
away
<01540>
into exile
<01540>
from Samaria
<08111>
came
<0935>
and lived
<03427>
at Bethel
<01008>
, and taught
<03384>
them how
<0349>
they should fear
<03372>
the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hgagon
<71
V-AAI-3P
ena
<1519
A-ASM
twn
<3588
T-GPM
ierewn
<2409
N-GPM
wn
<3739
R-GPM
apwkisan {V-AAI-3P} apo
<575
PREP
samareiav
<4540
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ekayisen
<2523
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
baiyhl {N-PRI} kai
<2532
CONJ
hn
<1510
V-IAI-3S
fwtizwn
<5461
V-PAPNS
autouv
<846
D-APM
pwv
<4459
ADV
fobhywsin
<5399
V-APS-3P
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
NET [draft] ITL
So one
<0259>
of the priests
<03548>
whom
<0834>
they had deported
<01540>
from Samaria
<08111>
went back
<0935>
and settled
<03427>
in Bethel
<01008>
. He taught
<03384>
them how
<0349>
to worship
<03372>
the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ta
<0853>
waryy
<03372>
Kya
<0349>
Mta
<0853>
hrwm
<03384>
yhyw
<01961>
la
<01008>
tybb
<0>
bsyw
<03427>
Nwrmsm
<08111>
wlgh
<01540>
rsa
<0834>
Mynhkhm
<03548>
dxa
<0259>
abyw (17:28)
<0935>

NETBible

So one of the priests whom they had deported from Samaria went back and settled in Bethel. 1  He taught them how to worship 2  the Lord.

NET Notes

map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

tn Heb “fear.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA