Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 8:6

Konteks
NETBible

The priests brought the ark of the Lord’s covenant to its assigned 1  place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place, under the wings of the cherubs.

NASB ©

biblegateway 1Ki 8:6

Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the house, to the most holy place, under the wings of the cherubim.

HCSB

The priests brought the ark of the LORD's covenant to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the most holy place beneath the wings of the cherubim.

LEB

The priests brought the ark of the LORD’S promise to its place in the inner room of the temple (the most holy place) under the wings of the angels.

NIV ©

biblegateway 1Ki 8:6

The priests then brought the ark of the LORD’s covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim.

ESV

Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place in the inner sanctuary of the house, in the Most Holy Place, underneath the wings of the cherubim.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 8:6

Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place, in the inner sanctuary of the house, in the most holy place, underneath the wings of the cherubim.

REB

The priests brought in the Ark of the Covenant of the LORD to its place in the inner shrine of the house, the Most Holy Place, beneath the wings of the cherubim.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 8:6

Then the priests brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the temple, to the Most Holy Place , under the wings of the cherubim.

KJV

And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy [place, even] under the wings of the cherubims.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the priests
<03548>
brought in
<0935> (8686)
the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
unto his place
<04725>_,
into the oracle
<01687>
of the house
<01004>_,
to the most
<06944>
holy
<06944>
[place, even] under the wings
<03671>
of the cherubims
<03742>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 8:6

Then the priests
<03548>
brought
<0935>
the ark
<0727>
of the covenant
<01285>
of the LORD
<03068>
to its place
<04725>
, into the inner
<01687>
sanctuary
<01687>
of the house
<01004>
, to the most
<06944>
holy
<06944>
place
<06944>
, under
<08478>
the wings
<03671>
of the cherubim
<03742>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eisferousin
<1533
V-PAI-3P
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
authv
<846
D-GSF
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
dabir {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
agia
<40
A-APN
twn
<3588
T-GPM
agiwn
<40
A-GPM
upo
<5259
PREP
tav
<3588
T-APF
pterugav
<4420
N-APF
twn
<3588
T-GPN
ceroubin
{N-PRI}
NET [draft] ITL
The priests
<03548>
brought
<0935>
the ark
<0727>
of the Lord’s
<03068>
covenant
<01285>
to
<0413>
its assigned place
<04725>
in
<0413>
the inner sanctuary
<01687>
of the temple
<01004>
, in
<0413>
the most
<06944>
holy
<06944>
place, under
<08478>
the wings
<03671>
of the cherubs
<03742>
.
HEBREW
Mybwrkh
<03742>
ypnk
<03671>
txt
<08478>
la
<0413>
Mysdqh
<06944>
sdq
<06944>
la
<0413>
tybh
<01004>
rybd
<01687>
la
<0413>
wmwqm
<04725>
la
<0413>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
Mynhkh
<03548>
wabyw (8:6)
<0935>

NETBible

The priests brought the ark of the Lord’s covenant to its assigned 1  place in the inner sanctuary of the temple, in the most holy place, under the wings of the cherubs.

NET Notes

tn The word “assigned” is supplied in the translation for clarification.




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA