Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 6:3

Konteks
NETBible

The porch in front of the main hall of the temple was 30 feet 1  long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet 2  wide, extending out from the front of the temple.

NASB ©

biblegateway 1Ki 6:3

The porch in front of the nave of the house was twenty cubits in length, corresponding to the width of the house, and its depth along the front of the house was ten cubits.

HCSB

The portico in front of the temple sanctuary was 30 feet long extending across the temple's width, and 15 feet deep in front of the temple.

LEB

The entrance hall in front of the main room of the temple was the same length as the shorter side of the temple. It extended 15 feet in front of the temple.

NIV ©

biblegateway 1Ki 6:3

The portico at the front of the main hall of the temple extended the width of the temple, that is twenty cubits, and projected ten cubits from the front of the temple.

ESV

The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits long, equal to the width of the house, and ten cubits deep in front of the house.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 6:3

The vestibule in front of the nave of the house was twenty cubits wide, across the width of the house. Its depth was ten cubits in front of the house.

REB

The vestibule in front of the sanctuary was twenty cubits long, spanning the whole breadth of the house, while it projected ten cubits in front of the house;

NKJV ©

biblegateway 1Ki 6:3

The vestibule in front of the sanctuary of the house was twenty cubits long across the width of the house, and the width of the vestible extended ten cubits from the front of the house.

KJV

And the porch before the temple of the house, twenty cubits [was] the length thereof, according to the breadth of the house; [and] ten cubits [was] the breadth thereof before the house.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the porch
<0197>
before
<06440>
the temple
<01964>
of the house
<01004>_,
twenty
<06242>
cubits
<0520>
[was] the length
<0753>
thereof, according to the breadth
<07341>
of the house
<01004>_;
[and] ten
<06235>
cubits
<0520>
[was] the breadth
<07341>
thereof before the house
<01004>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 6:3

The porch
<0197>
in front
<06440>
of the nave
<01964>
of the house
<01004>
was twenty
<06242>
cubits
<0520>
in length
<0753>
, corresponding
<05921>
<6440> to the width
<07341>
of the house
<01004>
, and its depth
<07341>
along
<05921>
the front
<06440>
of the house
<01004>
was ten
<06235>
cubits
<0520>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-NSN
ailam {N-PRI} kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
naou
<3485
N-GSM
eikosi
<1501
N-NUI
en
<1722
PREP
phcei
<4083
A-DSM
mhkov
<3372
N-ASN
autou
<846
D-GSN
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
platov
<4114
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
kai
<2532
CONJ
deka
<1176
N-NUI
en
<1722
PREP
phcei
<4083
A-DSM
to
<3588
T-ASN
platov
<4114
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
kai
<2532
CONJ
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kai
<2532
CONJ
sunetelesen
<4931
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
The porch
<0197>
in
<05921>
front
<06440>
of the main hall
<01964>
of the temple
<01004>
was 30 feet
<0520>
long
<0753>
, corresponding
<06440>
to the width
<07341>
of the temple
<01004>
. It was 15 feet
<0520>
wide
<07341>
, extending out
<05921>
from the front
<06440>
of the temple
<01004>
.
HEBREW
tybh
<01004>
ynp
<06440>
le
<05921>
wbxr
<07341>
hmab
<0520>
rve
<06235>
tybh
<01004>
bxr
<07341>
ynp
<06440>
le
<05921>
wkra
<0753>
hma
<0520>
Myrve
<06242>
tybh
<01004>
lkyh
<01964>
ynp
<06440>
le
<05921>
Mlwahw (6:3)
<0197>

NETBible

The porch in front of the main hall of the temple was 30 feet 1  long, corresponding to the width of the temple. It was 15 feet 2  wide, extending out from the front of the temple.

NET Notes

tn Heb “twenty cubits.”

tn Heb “ten cubits.”




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA