Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 6:22

Konteks
NETBible

He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary. 1 

NASB ©

biblegateway 1Ki 6:22

He overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar which was by the inner sanctuary he overlaid with gold.

HCSB

So he added the gold overlay to the entire temple until everything was completely finished, including the entire altar that belongs in the inner sanctuary.

LEB

He covered the entire inside of the temple with gold. He also covered the entire altar in the inner room with gold.

NIV ©

biblegateway 1Ki 6:22

So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary.

ESV

And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 6:22

Next he overlaid the whole house with gold, in order that the whole house might be perfect; even the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.

REB

The whole house he overlaid with gold until it was all covered; and the whole of the altar by the inner shrine he overlaid with gold.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 6:22

The whole temple he overlaid with gold, until he had finished all the temple; also he overlaid with gold the entire altar that was by the inner sanctuary.

KJV

And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the whole house
<01004>
he overlaid
<06823> (8765)
with gold
<02091>_,
until he had finished
<08552> (8800)
all the house
<01004>_:
also the whole altar
<04196>
that [was] by the oracle
<01687>
he overlaid
<06823> (8765)
with gold
<02091>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 6:22

He overlaid
<06823>
the whole
<03605>
house
<01004>
with gold
<02091>
, until
<05704>
all
<03605>
the house
<01004>
was finished
<08552>
. Also the whole
<03605>
altar
<04196>
which
<0834>
was by the inner
<01687>
sanctuary
<01687>
he overlaid
<06823>
with gold
<02091>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
olon
<3650
A-ASM
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
periescen
<4023
V-AAI-3S
crusiw
<5553
N-DSN
ewv
<2193
PREP
sunteleiav
<4930
N-GSF
pantov
<3956
A-GSM
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
NET [draft] ITL
He plated
<06823>
the entire
<03605>
inside of the temple
<01004>
with gold
<02091>
, as well as
<05704>
the altar
<04196>
inside the inner sanctuary
<01687>
.
HEBREW
bhz
<02091>
hpu
<06823>
rybdl
<01687>
rsa
<0834>
xbzmh
<04196>
lkw
<03605>
tybh
<01004>
lk
<03605>
Mt
<08552>
de
<05704>
bhz
<02091>
hpu
<06823>
tybh
<01004>
lk
<03605>
taw (6:22)
<0853>

NETBible

He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary. 1 

NET Notes

tn Heb “all the temple he plated with gold until all the temple was finished; and the whole altar which was in the inner sanctuary he plated with gold.”




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA