Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 18:35

Konteks
NETBible

The water flowed down all sides of the altar and filled the trench.

NASB ©

biblegateway 1Ki 18:35

The water flowed around the altar and he also filled the trench with water.

HCSB

So the water ran all around the altar; he even filled the trench with water.

LEB

The water flowed around the altar, and even the trench was filled with water.

NIV ©

biblegateway 1Ki 18:35

The water ran down around the altar and even filled the trench.

ESV

And the water ran around the altar and filled the trench also with water.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 18:35

so that the water ran all around the altar, and filled the trench also with water.

REB

and the water ran all round the altar and even filled the trench.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 18:35

So the water ran all around the altar; and he also filled the trench with water.

KJV

And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the water
<04325>
ran
<03212> (8799)
round about
<05439>
the altar
<04196>_;
and he filled
<04390> (8765)
the trench
<08585>
also with water
<04325>_.
{ran: Heb. went}
NASB ©

biblegateway 1Ki 18:35

The water
<04325>
flowed
<01980>
around
<05439>
the altar
<04196>
and he also
<01571>
filled
<04390>
the trench
<08585>
with water
<04325>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
dieporeueto
<1279
V-IMI-3S
to
<3588
T-ASN
udwr
<5204
N-ASN
kuklw {N-DSM} tou
<3588
T-GSN
yusiasthriou
<2379
N-GSN
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
yaala {N-PRI} eplhsan {V-AAI-3P} udatov
<5204
N-GSN
NET [draft] ITL
The water
<04325>
flowed down
<01980>
all sides
<05439>
of the altar
<04196>
and filled
<04390>
the trench
<08585>
.
HEBREW
Mym
<04325>
alm
<04390>
hleth
<08585>
ta
<0853>
Mgw
<01571>
xbzml
<04196>
bybo
<05439>
Mymh
<04325>
wklyw (18:35)
<01980>




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA