Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 16:25

Konteks
NETBible

Omri did more evil in the sight of 1  the Lord than all who were before him.

NASB ©

biblegateway 1Ki 16:25

Omri did evil in the sight of the LORD, and acted more wickedly than all who were before him.

HCSB

Omri did what was evil in the LORD's sight; he did more evil than all who were before him.

LEB

Omri did what the LORD considered evil. He did more evil things than all the kings before him.

NIV ©

biblegateway 1Ki 16:25

But Omri did evil in the eyes of the LORD and sinned more than all those before him.

ESV

Omri did what was evil in the sight of the LORD, and did more evil than all who were before him.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 16:25

Omri did what was evil in the sight of the LORD; he did more evil than all who were before him.

REB

Omri did what was wrong in the eyes of the LORD; he outdid all his predecessors in wickedness.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 16:25

Omri did evil in the eyes of the LORD, and did worse than all who were before him.

KJV

But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that [were] before him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But Omri
<06018>
wrought
<06213> (8799)
evil
<07451>
in the eyes
<05869>
of the LORD
<03068>_,
and did worse
<07489> (8686)
than all that [were] before
<06440>
him.
NASB ©

biblegateway 1Ki 16:25

Omri
<06018>
did
<06213>
evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
, and acted
<07489>
more
<04480>
wickedly
<07489>
than
<04480>
all
<03605>
who
<0834>
were before
<06440>
him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
ambri {N-PRI} to
<3588
T-ASN
ponhron
<4190
A-ASN
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eponhreusato {V-AMI-3S} uper
<5228
PREP
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
genomenouv
<1096
V-AMPAP
emprosyen
<1715
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Omri
<06018>
did
<06213>
more evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the Lord
<03068>
than all
<03605>
who
<0834>
were before
<06440>
him.
HEBREW
wynpl
<06440>
rsa
<0834>
lkm
<03605>
eryw
<07489>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
yrme
<06018>
hveyw (16:25)
<06213>

NETBible

Omri did more evil in the sight of 1  the Lord than all who were before him.

NET Notes

tn Heb “in the eyes of.”




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA