Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 9:6

Konteks
NETBible

“Whoever sheds human blood, 1  by other humans 2  must his blood be shed; for in God’s image 3  God 4  has made humankind.”

NASB ©

biblegateway Gen 9:6

"Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.

HCSB

Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in His image.

LEB

Whoever sheds human blood, by humans his blood will be shed, because in the image of God, God made humans.

NIV ©

biblegateway Gen 9:6

"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed; for in the image of God has God made man.

ESV

"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image.

NRSV ©

bibleoremus Gen 9:6

Whoever sheds the blood of a human, by a human shall that person’s blood be shed; for in his own image God made humankind.

REB

“Anyone who sheds human blood, for that human being his blood will be shed; because in the image of God has God made human beings.

NKJV ©

biblegateway Gen 9:6

"Whoever sheds man’s blood, By man his blood shall be shed; For in the image of God He made man.

KJV

Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Whoso sheddeth
<08210> (8802)
man's
<0120>
blood
<01818>_,
by man
<0120>
shall his blood
<01818>
be shed
<08210> (8735)_:
for in the image
<06754>
of God
<0430>
made
<06213> (8804)
he man
<0120>_.
NASB ©

biblegateway Gen 9:6

"Whoever sheds
<08210>
man's
<0120>
blood
<01818>
, By man
<0120>
his blood
<01818>
shall be shed
<08210>
, For in the image
<06754>
of God
<0430>
He made
<06213>
man
<0120>
.
LXXM
o
<3588
T-NSM
ekcewn
<1632
V-PAPNS
aima
<129
N-ASN
anyrwpou
<444
N-GSM
anti
<473
PREP
tou
<3588
T-GSN
aimatov
<129
N-GSN
autou
<846
D-GSM
ekcuyhsetai
<1632
V-FPI-3S
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
eikoni
<1504
N-DSF
yeou
<2316
N-GSM
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
ton
<3588
T-ASM
anyrwpon
<444
N-ASM
NET [draft] ITL
“Whoever sheds
<08210>
human
<0120>
blood
<01818>
, by other humans
<0120>
must his blood
<01818>
be shed
<08210>
; for
<03588>
in God’s image
<06754>
God
<0430>
has made
<06213>
humankind
<0120>
.”
HEBREW
Mdah
<0120>
ta
<0853>
hve
<06213>
Myhla
<0430>
Mlub
<06754>
yk
<03588>
Kpsy
<08210>
wmd
<01818>
Mdab
<0120>
Mdah
<0120>
Md
<01818>
Kps (9:6)
<08210>

NETBible

“Whoever sheds human blood, 1  by other humans 2  must his blood be shed; for in God’s image 3  God 4  has made humankind.”

NET Notes

tn Heb “the blood of man.”

tn Heb “by man,” a generic term here for other human beings.

sn See the notes on the words “humankind” and “likeness” in Gen 1:26, as well as J. Barr, “The Image of God in the Book of Genesis – A Study of Terminology,” BJRL 51 (1968/69): 11-26.

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA