Genesis 6:7
KonteksNETBible | So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth – everything from humankind to animals, 1 including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.” |
NASB © biblegateway Gen 6:7 |
The LORD said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky; for I am sorry that I have made them." |
HCSB | Then the LORD said, "I will wipe off the face of the earth: man, whom I created, together with the animals, creatures that crawl, and birds of the sky--for I regret that I made them." |
LEB | So he said, "I will wipe off the face of the earth these humans that I created. I will wipe out not only humans, but also domestic animals, crawling animals, and birds. I’m sorry that I made them." |
NIV © biblegateway Gen 6:7 |
So the LORD said, "I will wipe mankind, whom I have created, from the face of the earth—men and animals, and creatures that move along the ground, and birds of the air—for I am grieved that I have made them." |
ESV | So the LORD said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, man and animals and creeping things and birds of the heavens, for I am sorry that I have made them." |
NRSV © bibleoremus Gen 6:7 |
So the LORD said, "I will blot out from the earth the human beings I have created—people together with animals and creeping things and birds of the air, for I am sorry that I have made them." |
REB | He said, “I shall wipe off the face of the earth this human race which I have created -- yes, man and beast, creeping things and birds. I regret that I ever made them.” |
NKJV © biblegateway Gen 6:7 |
So the LORD said, "I will destroy man whom I have created from the face of the earth, both man and beast, creeping thing and birds of the air, for I am sorry that I have made them." |
KJV | And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 6:7 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | So the Lord <03068> said <0559> , “I will wipe <04229> humankind <0120> , whom <0834> I have created <01254> , from <05921> the face <06440> of the earth <0127> – everything from humankind <0120> to <05704> animals <0929> , including <05704> creatures that move on the ground <07431> and <05704> birds <05775> of the air <08064> , for <03588> I regret <05162> that <03588> I have made <06213> them.” |
HEBREW |
NETBible | So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth – everything from humankind to animals, 1 including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.” |
NET Notes |
1 tn The text simply has “from man to beast, to creatures, and to birds of the air.” The use of the prepositions עַד…מִן (min...’ad) stresses the extent of the judgment in creation. |