Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 50:2

Konteks
NETBible

Joseph instructed the physicians in his service 1  to embalm his father, so the physicians embalmed Israel.

NASB ©

biblegateway Gen 50:2

Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

HCSB

He commanded his servants who were physicians to embalm his father. So they embalmed Israel.

LEB

Then Joseph ordered the doctors in his service to embalm his father. So the doctors embalmed Israel.

NIV ©

biblegateway Gen 50:2

Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,

ESV

And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

NRSV ©

bibleoremus Gen 50:2

Joseph commanded the physicians in his service to embalm his father. So the physicians embalmed Israel;

REB

He gave orders to the physicians in his service to embalm his father, and they did so,

NKJV ©

biblegateway Gen 50:2

And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel.

KJV

And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Joseph
<03130>
commanded
<06680> (8762)
his servants
<05650>
the physicians
<07495> (8802)
to embalm
<02590> (8800)
his father
<01>_:
and the physicians
<07495> (8802)
embalmed
<02590> (8799)
Israel
<03478>_.
NASB ©

biblegateway Gen 50:2

Joseph
<03130>
commanded
<06680>
his servants
<05650>
the physicians
<07495>
to embalm
<02590>
his father
<01>
. So the physicians
<07495>
embalmed
<02590>
Israel
<03478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
prosetaxen
<4367
V-AAI-3S
iwshf
<2501
N-PRI
toiv
<3588
T-DPM
paisin
<3816
N-DPM
autou
<846
D-GSM
toiv
<3588
T-DPM
entafiastaiv {N-DPM} entafiasai
<1779
V-AAN
ton
<3588
T-ASM
patera
<3962
N-ASM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
enetafiasan
<1779
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
entafiastai {N-NPM} ton
<3588
T-ASM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Joseph
<03130>
instructed
<06680>
the physicians
<07495>
in his service
<05650>
to embalm
<02590>
his father
<01>
, so the physicians
<07495>
embalmed
<02590>
Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
ta
<0853>
Myaprh
<07495>
wjnxyw
<02590>
wyba
<01>
ta
<0853>
jnxl
<02590>
Myaprh
<07495>
ta
<0853>
wydbe
<05650>
ta
<0853>
Powy
<03130>
wuyw (50:2)
<06680>

NETBible

Joseph instructed the physicians in his service 1  to embalm his father, so the physicians embalmed Israel.

NET Notes

tn Heb “his servants the physicians.”




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA