Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 47:16

Konteks
NETBible

Then Joseph said, “If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food 1  in exchange for 2  your livestock.”

NASB ©

biblegateway Gen 47:16

Then Joseph said, "Give up your livestock, and I will give you food for your livestock, since your money is gone."

HCSB

But Joseph said, "Give me your livestock. Since the money is gone, I will give you food in exchange for your livestock."

LEB

Joseph replied, "If you don’t have any more money, give me your livestock, and I’ll give you food in exchange."

NIV ©

biblegateway Gen 47:16

"Then bring your livestock," said Joseph. "I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone."

ESV

And Joseph answered, "Give your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone."

NRSV ©

bibleoremus Gen 47:16

And Joseph answered, "Give me your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone."

REB

Joseph replied, “If your money is all gone, hand over your livestock and I shall give you food in return.”

NKJV ©

biblegateway Gen 47:16

Then Joseph said, "Give your livestock, and I will give you bread for your livestock, if the money is gone."

KJV

And Joseph said, Give your cattle; and I will give you for your cattle, if money fail.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Joseph
<03130>
said
<0559> (8799)_,
Give
<03051> (8798)
your cattle
<04735>_;
and I will give
<05414> (8799)
you for your cattle
<04735>_,
if money
<03701>
fail
<0656> (8804)_.
NASB ©

biblegateway Gen 47:16

Then Joseph
<03130>
said
<0559>
, "Give
<03051>
up your livestock
<04735>
, and I will give
<05414>
you food for your livestock
<04735>
, since
<0518>
your money
<03701>
is gone
<0656>
."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
autoiv
<846
D-DPM
iwshf
<2501
N-PRI
ferete
<5342
V-PAD-2P
ta
<3588
T-APN
kthnh
<2934
N-APN
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
dwsw
<1325
V-FAI-1S
umin
<4771
P-DP
artouv
<740
N-APM
anti
<473
PREP
twn
<3588
T-GPN
kthnwn
<2934
N-GPN
umwn
<4771
P-GP
ei
<1487
CONJ
ekleloipen
<1587
V-RAI-3S
to
<3588
T-NSN
argurion
<694
N-NSN
NET [draft] ITL
Then Joseph
<03130>
said
<0559>
, “If
<0518>
your money
<03701>
is gone
<0656>
, bring
<03051>
your livestock
<04735>
, and I will give
<05414>
you food in exchange for your livestock
<04735>
.”
HEBREW
Pok
<03701>
opa
<0656>
Ma
<0518>
Mkynqmb
<04735>
Mkl
<0>
hntaw
<05414>
Mkynqm
<04735>
wbh
<03051>
Powy
<03130>
rmayw (47:16)
<0559>

NETBible

Then Joseph said, “If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food 1  in exchange for 2  your livestock.”

NET Notes

tn The word “food” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

tn On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA