Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 46:33

Konteks
NETBible

Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’

NASB ©

biblegateway Gen 46:33

"When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’

HCSB

When Pharaoh addresses you and asks, 'What is your occupation?'

LEB

Now, when Pharaoh calls for you and asks, ‘What kind of work do you do?’

NIV ©

biblegateway Gen 46:33

When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’

ESV

When Pharaoh calls you and says, 'What is your occupation?'

NRSV ©

bibleoremus Gen 46:33

When Pharaoh calls you, and says, ‘What is your occupation?’

REB

So when Pharaoh summons you and asks what your occupation is,

NKJV ©

biblegateway Gen 46:33

"So it shall be, when Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’

KJV

And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What [is] your occupation?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it shall come to pass, when Pharaoh
<06547>
shall call
<07121> (8799)
you, and shall say
<0559> (8804)_,
What [is] your occupation
<04639>_?
NASB ©

biblegateway Gen 46:33

"When
<03588>
Pharaoh
<06547>
calls
<07121>
you and says
<0559>
, 'What
<04100>
is your occupation
<04639>
?'
LXXM
ean
<1437
CONJ
oun
<3767
PRT
kalesh
<2564
V-AAS-3S
umav
<4771
P-AP
faraw
<5328
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eiph {V-AAS-3S} umin
<4771
P-DP
ti
<5100
I-NSN
to
<3588
T-NSN
ergon
<2041
N-NSN
umwn
<4771
P-GP
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
Pharaoh
<06547>
will summon
<07121>
you and say
<0559>
, ‘What
<04100>
is your occupation
<04639>
?’
HEBREW
Mkyvem
<04639>
hm
<04100>
rmaw
<0559>
herp
<06547>
Mkl
<0>
arqy
<07121>
yk
<03588>
hyhw (46:33)
<01961>




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA