Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 46:32

Konteks
NETBible

The men are shepherds; 1  they take care of livestock. 2  They have brought their flocks and their herds and all that they have.’

NASB ©

biblegateway Gen 46:32

and the men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’

HCSB

The men are shepherds; indeed they raise livestock. They have brought their sheep and cattle and all that they have.

LEB

The men are shepherds. They take care of livestock. They’ve brought their flocks and herds and everything they own.’

NIV ©

biblegateway Gen 46:32

The men are shepherds; they tend livestock, and they have brought along their flocks and herds and everything they own.’

ESV

And the men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.'

NRSV ©

bibleoremus Gen 46:32

The men are shepherds, for they have been keepers of livestock; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.’

REB

The men are shepherds with their own flocks and herds, and they have brought with them these flocks and herds and everything they possess.’

NKJV ©

biblegateway Gen 46:32

‘And the men are shepherds, for their occupation has been to feed livestock; and they have brought their flocks, their herds, and all that they have.’

KJV

And the men [are] shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the men
<0582>
[are] shepherds
<07462> (8802) <06629>_,
for their trade hath been to feed cattle
<04735>_;
and they have brought
<0935> (8689)
their flocks
<06629>_,
and their herds
<01241>_,
and all that they have. {their trade...: Heb. they are men of cattle}
NASB ©

biblegateway Gen 46:32

and the men
<0376>
are shepherds
<07462>
, for they have been
<01961>
keepers
<0376>
of livestock
<04735>
; and they have brought
<0935>
their flocks
<06629>
and their herds
<01241>
and all
<03605>
that they have.'
LXXM
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
andrev
<435
N-NPM
eisin
<1510
V-PAI-3P
poimenev
<4166
N-NPM
andrev
<435
N-NPM
gar
<1063
PRT
kthnotrofoi {A-NPM} hsan
<1510
V-IAI-3P
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
kthnh
<2934
N-APN
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
boav
<1016
N-APM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
autwn
<846
D-GPM
ageiocasin
<71
V-RAI-3P
NET [draft] ITL
The men
<0582>
are shepherds
<06629>
; they take care of livestock
<04735>
. They have brought
<0935>
their flocks
<06629>
and their herds
<01241>
and all
<03605>
that
<0834>
they have.’
HEBREW
waybh
<0935>
Mhl
<0>
rsa
<0834>
lkw
<03605>
Mrqbw
<01241>
Mnauw
<06629>
wyh
<01961>
hnqm
<04735>
ysna
<0582>
yk
<03588>
Nau
<06629>
yer
<07462>
Mysnahw (46:32)
<0582>

NETBible

The men are shepherds; 1  they take care of livestock. 2  They have brought their flocks and their herds and all that they have.’

NET Notes

tn Heb “feeders of sheep.”

tn Heb “for men of livestock they are.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA