Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 45:23

Konteks
NETBible

To his father he sent the following: 1  ten donkeys loaded with the best products of Egypt and ten female donkeys loaded with grain, food, and provisions for his father’s journey.

NASB ©

biblegateway Gen 45:23

To his father he sent as follows: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and sustenance for his father on the journey.

HCSB

He sent his father the following: 10 donkeys carrying the best products of Egypt, and 10 female donkeys carrying grain, food, and provisions for his father on the journey.

LEB

He sent his father ten male donkeys carrying Egypt’s best products and ten female donkeys carrying grain, bread, and food for his father’s trip.

NIV ©

biblegateway Gen 45:23

And this is what he sent to his father: ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and other provisions for his journey.

ESV

To his father he sent as follows: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, bread, and provision for his father on the journey.

NRSV ©

bibleoremus Gen 45:23

To his father he sent the following: ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, bread, and provision for his father on the journey.

REB

Moreover he sent his father ten donkeys carrying the finest products of Egypt, and ten she-donkeys laden with grain, bread, and other provisions for the journey.

NKJV ©

biblegateway Gen 45:23

And he sent to his father these things : ten donkeys loaded with the good things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain, bread, and food for his father for the journey.

KJV

And to his father he sent after this [manner]; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And to his father
<01>
he sent
<07971> (8804)
after this
<02063>
[manner]; ten
<06235>
asses
<0860>
laden
<05375> (8802)
with the good things
<02898>
of Egypt
<04714>_,
and ten
<06235>
she asses
<02543>
laden
<05375> (8802)
with corn
<01250>
and bread
<03899>
and meat
<04202>
for his father
<01>
by the way
<01870>_.
{laden...: Heb. carrying}
NASB ©

biblegateway Gen 45:23

To his father
<01>
he sent
<07971>
as follows
<02088>
: ten
<06235>
donkeys
<02543>
loaded
<05375>
with the best
<02898>
things
<02898>
of Egypt
<04714>
, and ten
<06235>
female
<0860>
donkeys
<0860>
loaded
<05375>
with grain
<01250>
and bread
<03899>
and sustenance
<04202>
for his father
<01>
on the journey
<01870>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
patri
<3962
N-DSM
autou
<846
D-GSM
apesteilen
<649
V-AAI-3S
kata
<2596
PREP
ta
<3588
T-APN
auta
<846
D-APN
kai
<2532
CONJ
deka
<1176
N-NUI
onouv
<3688
N-APM
airontav
<142
V-PAPAP
apo
<575
PREP
pantwn
<3956
A-GPN
twn
<3588
T-GPN
agaywn
<18
A-GPN
aiguptou
<125
N-GSF
kai
<2532
CONJ
deka
<1176
N-NUI
hmionouv {N-APF} airousav
<142
V-PAPAP
artouv
<740
N-APM
tw
<3588
T-DSM
patri
<3962
N-DSM
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
odon
<3598
N-ASF
NET [draft] ITL
To his father
<01>
he sent
<07971>
the following
<02063>
: ten
<06235>
donkeys
<02543>
loaded
<05375>
with the best products
<02898>
of Egypt
<04714>
and ten
<06235>
female donkeys
<0860>
loaded
<05375>
with grain
<01250>
, food
<03899>
, and provisions
<04202>
for his father’s
<01>
journey
<01870>
.
HEBREW
Krdl
<01870>
wybal
<01>
Nwzmw
<04202>
Mxlw
<03899>
rb
<01250>
tavn
<05375>
tnta
<0860>
rvew
<06235>
Myrum
<04714>
bwjm
<02898>
Myavn
<05375>
Myrmx
<02543>
hrve
<06235>
tazk
<02063>
xls
<07971>
wybalw (45:23)
<01>

NETBible

To his father he sent the following: 1  ten donkeys loaded with the best products of Egypt and ten female donkeys loaded with grain, food, and provisions for his father’s journey.

NET Notes

tn Heb “according to this.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA