Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 41:54

Konteks
NETBible

Then the seven years of famine began, 1  just as Joseph had predicted. There was famine in all the other lands, but throughout the land of Egypt there was food.

NASB ©

biblegateway Gen 41:54

and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said, then there was famine in all the lands, but in all the land of Egypt there was bread.

HCSB

and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in every country, but throughout the land of Egypt there was food.

LEB

Then the seven years of famine began as Joseph had said they would. All the other countries were experiencing famine. Yet, there was food in Egypt.

NIV ©

biblegateway Gen 41:54

and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.

ESV

and the seven years of famine began to come, as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

NRSV ©

bibleoremus Gen 41:54

and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in every country, but throughout the land of Egypt there was bread.

REB

the seven years of famine began, as Joseph had predicted. There was famine in every country, but there was food throughout Egypt.

NKJV ©

biblegateway Gen 41:54

and the seven years of famine began to come, as Joseph had said. The famine was in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

KJV

And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the seven
<07651>
years
<08141>
of dearth
<07458>
began
<02490> (8686)
to come
<0935> (8800)_,
according as Joseph
<03130>
had said
<0559> (8804)_:
and the dearth
<07458>
was in all lands
<0776>_;
but in all the land
<0776>
of Egypt
<04714>
there was bread
<03899>_.
NASB ©

biblegateway Gen 41:54

and the seven
<07651>
years
<08141>
of famine
<07458>
began
<02490>
to come
<0935>
, just
<03512>
as Joseph
<03130>
had said
<0559>
, then there was famine
<07458>
in all
<03605>
the lands
<0776>
, but in all
<03605>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
there was bread
<03899>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hrxanto
<757
V-AMI-3P
ta
<3588
T-NPN
epta
<2033
N-NUI
eth
<2094
N-NPN
tou
<3588
T-GSM
limou
<3042
N-GSM
ercesyai
<2064
V-PMN
kaya
<2505
ADV
eipen {V-AAI-3S} iwshf
<2501
N-PRI
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
limov
<3042
N-NSM
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
en
<1722
PREP
de
<1161
PRT
pash
<3956
A-DSF
gh
<1065
N-DSF
aiguptou
<125
N-GSF
hsan
<1510
V-IAI-3P
artoi
<740
N-NPM
NET [draft] ITL
Then the seven
<07651>
years
<08141>
of famine
<07458>
began
<0935>
, just
<0834>
as Joseph
<03130>
had predicted
<0559>
. There was
<01961>
famine
<07458>
in all
<03605>
the other lands
<0776>
, but throughout
<03605>
the land
<0776>
of Egypt
<04714>
there was
<01961>
food
<03899>
.
HEBREW
Mxl
<03899>
hyh
<01961>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
lkbw
<03605>
twurah
<0776>
lkb
<03605>
ber
<07458>
yhyw
<01961>
Powy
<03130>
rma
<0559>
rsak
<0834>
awbl
<0935>
berh
<07458>
yns
<08141>
ebs
<07651>
hnylxtw (41:54)
<02490>

NETBible

Then the seven years of famine began, 1  just as Joseph had predicted. There was famine in all the other lands, but throughout the land of Egypt there was food.

NET Notes

tn Heb “began to arrive.”




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA