Genesis 41:30
KonteksNETBible | But seven years of famine will occur 1 after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 2 the land. |
NASB © biblegateway Gen 41:30 |
and after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will ravage the land. |
HCSB | After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land. |
LEB | After them will come seven years of famine. People will forget that there was plenty of food in Egypt, and the famine will ruin the land. |
NIV © biblegateway Gen 41:30 |
but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land. |
ESV | but after them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land, |
NRSV © bibleoremus Gen 41:30 |
After them there will arise seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; the famine will consume the land. |
REB | After them will come seven years of famine; so that the great harvests in Egypt will all be forgotten, and famine will ruin the country. |
NKJV © biblegateway Gen 41:30 |
"but after them seven years of famine will arise, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; and the famine will deplete the land. |
KJV | And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land; |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 41:30 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | But seven years of famine will occur 1 after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 2 the land. |
NET Notes |
1 tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here. 2 tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt. |