Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 30:42

Konteks
NETBible

But if the animals were weaker, he did not set the branches there. 1  So the weaker animals ended up belonging to Laban 2  and the stronger animals to Jacob.

NASB ©

biblegateway Gen 30:42

but when the flock was feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s.

HCSB

As for the weaklings of the flocks, he did not put out the branches. So it turned out that the weak sheep belonged to Laban and the stronger ones to Jacob.

LEB

But when the flocks in heat were weak, he didn’t lay down the branches. So the weaker ones belonged to Laban and the stronger ones to Jacob.

NIV ©

biblegateway Gen 30:42

but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob.

ESV

but for the feebler of the flock he would not lay them there. So the feebler would be Laban's, and the stronger Jacob's.

NRSV ©

bibleoremus Gen 30:42

but for the feebler of the flock he did not lay them there; so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.

REB

He did not put them there for the weaker goats, and in this way the weaker came to be Laban's and the stronger Jacob's.

NKJV ©

biblegateway Gen 30:42

But when the flocks were feeble, he did not put them in; so the feebler were Laban’s and the stronger Jacob’s.

KJV

But when the cattle were feeble, he put [them] not in: so the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But when the cattle
<06629>
were feeble
<05848> (8687)_,
he put [them] not in
<07760> (8799)_:
so the feebler
<05848> (8803)
were Laban's
<03837>_,
and the stronger
<07194> (8803)
Jacob's
<03290>_.
NASB ©

biblegateway Gen 30:42

but when the flock
<06629>
was feeble
<05848>
, he did not put
<07760>
them in; so the feebler
<05848>
were Laban's
<03837>
and the stronger
<07194>
Jacob's
<03290>
.
LXXM
hnika
<2259
ADV
d
<1161
PRT
an
<302
PRT
etekon
<5088
V-AAI-3P
ta
<3588
T-NPN
probata
<4263
N-NPN
ouk
<3364
ADV
etiyei
<5087
V-IAI-3S
egeneto
<1096
V-AMI-3S
de
<1161
PRT
ta
<3588
T-NPN
ashma
<767
A-NPN
tou
<3588
T-GSM
laban {N-PRI} ta
<3588
T-NPN
de
<1161
PRT
epishma
<1978
A-NPN
tou
<3588
T-GSM
iakwb
<2384
N-PRI
NET [draft] ITL
But if the animals
<06629>
were weaker
<05848>
, he did not
<03808>
set
<07760>
the branches there. So the weaker
<05848>
animals ended up belonging to Laban
<03837>
and the stronger
<07194>
animals to Jacob
<03290>
.
HEBREW
bqeyl
<03290>
Myrsqhw
<07194>
Nbll
<03837>
Mypjeh
<05848>
hyhw
<01961>
Myvy
<07760>
al
<03808>
Nauh
<06629>
Pyjehbw (30:42)
<05848>

NETBible

But if the animals were weaker, he did not set the branches there. 1  So the weaker animals ended up belonging to Laban 2  and the stronger animals to Jacob.

NET Notes

tn Heb “he did not put [them] in.” The referent of the [understood] direct object, “them,” has been specified as “the branches” in the translation for clarity.

tn Heb “were for Laban.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA