Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 25:16

Konteks
NETBible

These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps – twelve princes 1  according to their clans.

NASB ©

biblegateway Gen 25:16

These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages, and by their camps; twelve princes according to their tribes.

HCSB

These are Ishmael's sons, and these are their names by their villages and encampments: 12 leaders of their clans.

LEB

These are the sons of Ishmael and their names listed by their settlements and camps––12 leaders of their tribes.

NIV ©

biblegateway Gen 25:16

These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers according to their settlements and camps.

ESV

These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes.

NRSV ©

bibleoremus Gen 25:16

These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes.

REB

These are the sons of Ishmael, after whom their hamlets and encampments were named, twelve princes according to their tribes.

NKJV ©

biblegateway Gen 25:16

These were the sons of Ishmael and these were their names, by their towns and their settlements, twelve princes according to their nations.

KJV

These [are] the sons of Ishmael, and these [are] their names, by their towns, and by their castles; twelve princes according to their nations.

[+] Bhs. Inggris

KJV
These [are] the sons
<01121>
of Ishmael
<03458>_,
and these [are] their names
<08034>_,
by their towns
<02691>_,
and by their castles
<02918>_;
twelve
<08147> <06240>
princes
<05387>
according to their nations
<0523>_.
NASB ©

biblegateway Gen 25:16

These
<0428>
are the sons
<01121>
of Ishmael
<03458>
and these
<0428>
are their names
<08034>
, by their villages
<02691>
, and by their camps
<02918>
; twelve
<08147>
<6240> princes
<05387>
according to their tribes
<0523>
.
LXXM
outoi
<3778
D-NPM
eisin
<1510
V-PAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
ismahl {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tauta
<3778
D-NPN
ta
<3588
T-NPN
onomata
<3686
N-NPN
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
skhnaiv
<4633
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
epaulesin
<1886
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
dwdeka
<1427
N-NUI
arcontev
<758
N-NPM
kata
<2596
PREP
eynh
<1484
N-APN
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
These
<0428>
are the sons
<01121>
of Ishmael
<03458>
, and these
<0428>
are their names
<08034>
by their settlements
<02691>
and their camps
<02918>
– twelve
<06240>
princes
<05387>
according to their clans
<0523>
.
HEBREW
Mtmal
<0523>
Mayvn
<05387>
rve
<06240>
Myns
<08147>
Mtryjbw
<02918>
Mhyruxb
<02691>
Mtms
<08034>
hlaw
<0428>
laemsy
<03458>
ynb
<01121>
Mh
<01992>
hla (25:16)
<0428>

NETBible

These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps – twelve princes 1  according to their clans.

NET Notes

tn Or “tribal chieftains.”




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA