Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 21:31

Konteks
NETBible

That is why he named that place 1  Beer Sheba, 2  because the two of them swore 3  an oath there.

NASB ©

biblegateway Gen 21:31

Therefore he called that place Beersheba, because there the two of them took an oath.

HCSB

Therefore that place was called Beer-sheba because it was there that the two of them swore an oath.

LEB

This is why that place is called Beersheba, because both of them swore an oath there.

NIV ©

biblegateway Gen 21:31

So that place was called Beersheba, because the two men swore an oath there.

ESV

Therefore that place was called Beersheba, because there both of them swore an oath.

NRSV ©

bibleoremus Gen 21:31

Therefore that place was called Beer-sheba; because there both of them swore an oath.

REB

This is why that place was called Beersheba, because there the two of them swore an oath.

NKJV ©

biblegateway Gen 21:31

Therefore he called that place Beersheba, because the two of them swore an oath there.

KJV

Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Wherefore he called
<07121> (8804)
that place
<04725>
Beersheba
<0884>_;
because there they sware
<07650> (8738)
both of them
<08147>_.
{Beersheba: that is, The well of the oath}
NASB ©

biblegateway Gen 21:31

Therefore
<05921>
<3651> he called
<07121>
that place
<04725>
Beersheba
<0884>
, because
<03588>
there
<08033>
the two
<08147>
of them took
<07650>
an oath
<07650>
.
LXXM
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
epwnomasen {V-AAI-3S} to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
topou
<5117
N-GSM
ekeinou
<1565
D-GSM
frear
<5421
N-NSN
orkismou {N-GSM} oti
<3754
CONJ
ekei
<1563
ADV
wmosan {V-AAI-3P} amfoteroi
{A-NPM}
NET [draft] ITL
That is why
<03651>
he named
<07121>
that
<01931>
place
<04725>
Beer Sheba
<0884>
, because
<03588>
the two
<08147>
of them swore
<07650>
an oath there
<08033>
.
HEBREW
Mhyns
<08147>
websn
<07650>
Ms
<08033>
yk
<03588>
ebs
<0884>
rab
<0>
awhh
<01931>
Mwqml
<04725>
arq
<07121>
Nk
<03651>
le (21:31)
<05921>

NETBible

That is why he named that place 1  Beer Sheba, 2  because the two of them swore 3  an oath there.

NET Notes

tn Heb “that is why he called that place.” Some translations render this as an impersonal passive, “that is why that place was called.”

sn The name Beer Sheba (בְּאֵר שָׁבַע, bÿer shava’) means “well of the oath” or “well of the seven.” Both the verb “to swear” and the number “seven” have been used throughout the account. Now they are drawn in as part of the explanation of the significance of the name.

sn The verb forms a wordplay with the name Beer Sheba.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA