Genesis 18:24
KonteksNETBible | What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare 1 the place for the sake of the fifty godly people who are in it? |
NASB © biblegateway Gen 18:24 |
"Suppose there are fifty righteous within the city; will You indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it? |
HCSB | What if there are 50 righteous people in the city? Will You really sweep it away instead of sparing the place for the sake of the 50 righteous people who are in it? |
LEB | What if there are 50 innocent people in the city? Are you really going to sweep them away? Won’t you spare that place for the sake of the 50 innocent people who are in it? |
NIV © biblegateway Gen 18:24 |
What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it? |
ESV | Suppose there are fifty righteous within the city. Will you then sweep away the place and not spare it for the fifty righteous who are in it? |
NRSV © bibleoremus Gen 18:24 |
Suppose there are fifty righteous within the city; will you then sweep away the place and not forgive it for the fifty righteous who are in it? |
REB | Suppose there are fifty innocent in the city; will you really sweep it away, and not pardon the place because of the fifty innocent there? |
NKJV © biblegateway Gen 18:24 |
"Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it? |
KJV | Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that [are] therein? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 18:24 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare 1 the place for the sake of the fifty godly people who are in it? |
NET Notes |
1 tn Heb “lift up,” perhaps in the sense of “bear with” (cf. NRSV “forgive”). |