Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 1:7

Konteks
NETBible

So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. 1  It was so. 2 

NASB ©

biblegateway Gen 1:7

God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

HCSB

So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above the expanse. And it was so.

LEB

So God made the horizon and separated the water above and below the horizon. And so it was.

NIV ©

biblegateway Gen 1:7

So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so.

ESV

And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse. And it was so.

NRSV ©

bibleoremus Gen 1:7

So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. And it was so.

REB

So God made the vault, and separated the water under the vault from the water above it, and so it was;

NKJV ©

biblegateway Gen 1:7

Thus God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.

KJV

And God made the firmament, and divided the waters which [were] under the firmament from the waters which [were] above the firmament: and it was so.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And God
<0430>
made
<06213> (8799)
the firmament
<07549>_,
and divided
<0914> (8686)
the waters
<04325>
which
<0834>
[were] under
<08478>
the firmament
<07549>
from the waters
<04325>
which
<0834>
[were] above
<05921>
the firmament
<07549>_:
and it was so
<03651>_.
NASB ©

biblegateway Gen 1:7

God
<0430>
made
<06213>
the expanse
<07549>
, and separated
<0914>
the waters
<04325>
which
<0834>
were below
<04480>
<8478> the expanse
<07549>
from the waters
<04325>
which
<0834>
were above
<04480>
<5921> the expanse
<07549>
; and it was so
<03651>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
to
<3588
T-ASN
sterewma
<4733
N-ASN
kai
<2532
CONJ
diecwrisen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
tou
<3588
T-GSN
udatov
<5204
N-GSN
o
<3739
R-NSN
hn
<1510
V-IAI-3S
upokatw
<5270
PREP
tou
<3588
T-GSN
sterewmatov
<4733
N-GSN
kai
<2532
CONJ
ana
<303
PREP
meson
<3319
A-ASM
tou
<3588
T-GSN
udatov
<5204
N-GSN
tou
<3588
T-GSN
epanw
<1883
PREP
tou
<3588
T-GSN
sterewmatov
<4733
N-GSN
NET [draft] ITL
So God
<0430>
made
<06213>
the expanse
<07549>
and separated
<0914>
the water
<04325>
under
<08478>
the expanse
<07549>
from the water
<04325>
above
<05921>
it
<07549>
. It was
<01961>
so
<03651>
.
HEBREW
Nk
<03651>
yhyw
<01961>
eyqrl
<07549>
lem
<05921>
rsa
<0834>
Mymh
<04325>
Nybw
<0996>
eyqrl
<07549>
txtm
<08478>
rsa
<0834>
Mymh
<04325>
Nyb
<0996>
ldbyw
<0914>
eyqrh
<07549>
ta
<0853>
Myhla
<0430>
veyw (1:7)
<06213>

NETBible

So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. 1  It was so. 2 

NET Notes

tn Heb “the expanse.”

tn This statement indicates that it happened the way God designed it, underscoring the connection between word and event.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA