Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 10:26

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 10:26

Sebab dalam Alkitab tertulis, "Bumi ini dengan seluruh isinya adalah kepunyaan Tuhan."

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:26

Karena: "bumi serta segala isinya adalah milik Tuhan."

AYT (2018)

Karena, bumi dan semua isinya adalah milik Tuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 10:26

karena Tuhan mempunyai bumi ini beserta dengan segala isinya.

TSI (2014)

Karena kita tahu bahwa “bumi dan seluruh isinya adalah milik TUHAN.”

MILT (2008)

karena bumi dan seisinya adalah milik Tuhan.

Shellabear 2011 (2011)

karena Tuhanlah yang memiliki bumi dengan segala isinya.

AVB (2015)

kerana “Bumi ini milik Tuhan dengan segala yang di dalamnya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:26

Karena
<1063>
: "bumi
<1093>
serta segala isinya
<4138> <846>
adalah milik Tuhan
<2962>
."

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:26

karena
<1063>
Tuhan
<2962>
mempunyai
<1063>
bumi
<1093>
ini beserta
<2532>
dengan segala isinya
<4138>
.
AYT ITL
Karena
<1063>
, bumi
<1093>
dan
<2532>
semua
<846>
isinya
<4138>
adalah milik
<3588>
Tuhan
<2962>
.
AVB ITL
kerana
<1063>
“Bumi
<1093>
ini milik Tuhan
<2962>
dengan
<2532>
segala
<4138>
yang di dalamnya
<846>
.”
GREEK
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
γαρ
<1063>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
γη
<1093>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
πληρωμα
<4138>
N-NSN
αυτης
<846>
P-GSF
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA