Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 9:29

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 9:29

Lalu Yesus menjamah mata mereka sambil berkata, "Karena kalian percaya, jadilah apa yang kalian harapkan."

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 9:29

Lalu Yesus menjamah mata mereka sambil berkata: "Jadilah kepadamu menurut imanmu."

AYT (2018)

Kemudian, Yesus menjamah mata mereka, kata-Nya, “Jadilah kepadamu menurut imanmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 9:29

Lalu dijamah-Nya mata mereka itu sambil berkata, "Sama seperti yang kamu percaya menjadilah bagi kamu."

TSI (2014)

Maka sambil menyentuh mata mereka, Dia berkata, “Jadilah sesuai dengan yang kalian percayai.”

MILT (2008)

Kemudian Dia menjamah mata mereka sambil berkata, "Sesuai dengan imanmu, terjadilah padamu!"

Shellabear 2011 (2011)

Isa menyentuh mata kedua orang itu sambil bersabda, "Jadilah padamu seperti yang engkau imani!"

AVB (2015)

Yesus pun menyentuh mata mereka sambil berkata, “Kerana imanmu, terjadilah seperti apa yang kamu inginkan!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 9:29

Lalu
<5119>
Yesus menjamah
<680>
mata
<3788>
mereka
<846>
sambil berkata
<3004>
: "Jadilah
<1096>
kepadamu
<5213>
menurut
<2596>
imanmu
<4102> <5216>
."
TL ITL ©

SABDAweb Mat 9:29

Lalu
<5119>
dijamah-Nya
<680>
mata
<3788>
mereka
<846>
itu sambil berkata
<3004>
, "Sama seperti
<2596>
yang kamu
<5216>
percaya
<4102>
menjadilah
<1096>
bagi kamu
<5213>
."
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, Yesus menjamah
<680>
mata
<3788>
mereka
<846>
, kata-Nya
<3004>
, "Jadilah
<1096>
kepadamu
<5213>
menurut
<2596>
imanmu
<4102>
."

[<5216>]
AVB ITL
Yesus pun menyentuh
<680>
mata
<3788>
mereka
<846>
sambil berkata
<3004>
, “Kerana
<2596>
imanmu
<4102>
, terjadilah
<1096>
seperti apa yang kamu
<5213>
inginkan!”

[<5119> <5216>]
GREEK
τοτε
<5119>
ADV
ηψατο
<680> <5662>
V-ADI-3S
των
<3588>
T-GPM
οφθαλμων
<3788>
N-GPM
αυτων
<846>
P-GPM
λεγων
<3004> <5723>
V-PAP-NSM
κατα
<2596>
PREP
την
<3588>
T-ASF
πιστιν
<4102>
N-ASF
υμων
<5216>
P-2GP
γενηθητω
<1096> <5676>
V-AOM-3S
υμιν
<5213>
P-2DP
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA