Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 28:21

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 28:21

Pada setiap permata harus diukir salah satu nama dari kedua belas anak Yakub sebagai tanda peringatan akan suku-suku Israel.

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 28:21

Sesuai dengan nama para anak Israel, permata itu haruslah dua belas banyaknya; dan pada tiap-tiap permata haruslah ada, diukirkan seperti meterai, nama salah satu suku dari yang dua belas itu.

AYT (2018)

Harus ada dua belas permata dengan namanya yang sesuai dengan nama anak-anak Israel, sejumlah dua belas, seperti ukiran pada meterai, setiap permata dengan namanya tersendiri berdasarkan dua belas suku.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 28:21

Maka segala permata ini hendaklah dua belas biji banyaknya setuju dengan nama segala bani Israel, maka nama-nama mereka itu diukir dalamnya dengan ukiran meterai, nama masing-masing sendiri-sendiri, maka ia itu bagi kedua belas suku bangsa adanya.

TSI (2014)

Dua belas batu permata itu melambangkan kedua belas anak Yakub, yang kemudian menjadi dua belas suku Israel. Pada setiap batu permata, ukirlah masing-masing satu nama suku Israel, dengan ukiran seperti cap meterai.

MILT (2008)

Dan haruslah batu-batu permata itu menunjuk pada kedua belas nama anak-anak Israel, sesuai dengan nama-nama mereka; haruslah tatahan-tatahan meterai yang masing-masing sesuai dengan nama-nama mereka tersedia untuk kedua belas suku.

Shellabear 2011 (2011)

Jumlah batu permata itu haruslah dua belas buah, sesuai dengan jumlah nama anak Israil. Masing-masing harus diukir seperti meterai dengan nama salah satu dari kedua belas suku itu.

AVB (2015)

Hendaklah batu permata itu sejumlah dua belas biji, sejajar dengan nama-nama anak Israel. Hendaklah masing-masing diukir seperti materai dengan nama setiap satu daripada dua belas suku itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 28:21

Sesuai
<05921>
dengan nama
<08034>
para anak
<01121>
Israel
<03478>
, permata
<068>
itu haruslah dua
<08147>
belas
<06240>
banyaknya; dan pada
<05921>
tiap-tiap permata haruslah ada, diukirkan
<06603>
seperti
<05921>
meterai
<02368>
, nama
<08034>
salah satu suku
<07626>
dari yang dua
<08147>
belas
<06240>
itu.

[<01961> <08034> <0376> <01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 28:21

Maka segala permata
<068>
ini hendaklah dua
<08147>
belas
<06240>
biji banyaknya setuju dengan nama
<08034>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
, maka nama-nama
<08034>
mereka itu diukir
<06603>
dalamnya dengan ukiran meterai
<02368>
, nama
<08034>
masing-masing
<0376>
sendiri-sendiri, maka
<01961>
ia itu bagi
<01961>
kedua
<08147>
belas
<06240>
suku
<07626>
bangsa adanya.
AYT ITL
Harus ada dua belas permata
<068>
dengan
<05921>
namanya
<08034>
yang sesuai dengan nama
<08034>
anak-anak
<01121>
Israel
<03478>
, sejumlah dua
<08147>
belas
<06240>
, seperti ukiran
<06603>
pada meterai
<02368>
, setiap
<0376>
permata dengan
<05921>
namanya
<08034>
tersendiri berdasarkan dua
<08147>
belas
<06240>
suku
<07626>
.

[<01961> <05921> <01961>]
AVB ITL
Hendaklah batu permata
<068>
itu sejumlah dua
<08147>
belas
<06240>
biji, sejajar dengan
<05921>
nama-nama
<08034>
anak
<01121>
Israel
<03478>
. Hendaklah masing-masing
<0376>
diukir
<06603>
seperti materai
<02368>
dengan
<05921>
nama
<08034>
setiap satu daripada dua
<08147>
belas
<06240>
suku
<07626>
itu.
HEBREW
jbs
<07626>
rve
<06240>
ynsl
<08147>
Nyyht
<01961>
wms
<08034>
le
<05921>
sya
<0376>
Mtwx
<02368>
yxwtp
<06603>
Mtms
<08034>
le
<05921>
hrve
<06240>
Myts
<08147>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
tms
<08034>
le
<05921>
Nyyht
<01961>
Mynbahw (28:21)
<068>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA