Mazmur 73:7
KonteksBIS (1985) © SABDAweb Mzm 73:7 |
Dari hati mereka tertumpah kejahatan; mereka sibuk dengan rencana-rencana jahat. 1 2 |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 73:7 |
Karena kegemukan, kesalahan mereka menyolok, hati |
AYT (2018) | Mata mereka melotot karena kegemukan, gambaran hati mereka meluap-luap. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 73:7 |
Matanya membersil dari karena gemuknya, dan sangka-sangka hatinyapun seperti air bah yang melampau. |
MILT (2008) | Mata mereka memelotot karena kegemukan; mereka telah memamerkan gambaran hati. |
Shellabear 2011 (2011) | Mata mereka menonjol karena kegemukan, sangkaan-sangkaan hati mereka berlebihan. |
AVB (2015) | Hati mereka yang kejam penuh kejahatan; fikiran mereka yang durjana melampaui segala batas. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 73:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 73:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 73:7 |
Dari hati mereka tertumpah kejahatan; mereka sibuk dengan rencana-rencana jahat. 1 2 |
Catatan BIS |
Mzm 73:7 1 Menurut beberapa terjemahan kuno: Dari ... kejahatan. | Catatan Full Life |
Mzm 73:1-28 2 Nas : Mazm 73:1-28 (versi Inggris NIV -- Allah itu baik bagi Israel). Mazmur ini membahas masalah yang menggelisahkan: sekalipun Allah berdaulat dan adil, orang fasik sering kali makmur (ayat Mazm 73:3-12) sedangkan orang yang melayani Allah tampaknya lebih menderita (ayat Mazm 73:13-14). Pemazmur yang melayani Allah dengan setia (ayat Mazm 73:1,13) telah tawar hati ketika ia membandingkan penderitaannya dengan ketenteraman dan kebahagiaan yang dialami banyak orang fasik (ayat Mazm 73:2-3). Akan tetapi, keyakinannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya dipulihkan tatkala Allah menyatakan akhir yang menyedihkan dari orang fasik dan berkat sesungguhnya dari orang benar (ayat Mazm 73:16-28) |
[+] Bhs. Inggris |