Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 12:36

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 12:36

(12:23)

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Dari Asyer orang-orang yang sanggup dan pandai untuk berperang: empat puluh ribu orang.

AYT (2018)

Dari suku Asyer ada 40.000 orang yang sanggup dan ahli dalam berperang.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Maka dari pada Asyer adalah empat puluh ribu orang yang keluar dengan tentara akan berperang dengan aturan perangnya.

MILT (2008)

Dan dari Asher, tentara yang berangkat dengan mengatur barisan perangnya, ada empat puluh ribu orang.

Shellabear 2011 (2011)

Dari bani Asyer, orang-orang yang sanggup berperang dan yang pandai berperang -- 40.000 orang.

AVB (2015)

Daripada bani Asyer, orang yang sanggup berperang dan yang pandai berperang – 40,000 orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Dari Asyer
<0836>
orang-orang yang sanggup dan pandai
<06186>
untuk berperang
<06635> <03318>
: empat puluh
<0705>
ribu
<0505>
orang.

[<04421>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 12:36

Maka dari pada Asyer
<0836>
adalah empat
<0705>
puluh ribu
<0505>
orang yang keluar
<03318>
dengan tentara
<06635>
akan berperang dengan aturan
<06186>
perangnya
<04421>
.
AYT ITL
Dari suku Asyer
<0836>
ada 40.000
<0705> <0505>
orang yang sanggup dan ahli
<06186>
dalam berperang
<04421>
.

[<03318> <06635> <00>]
AVB ITL
Daripada bani Asyer
<0836>
, orang yang sanggup
<03318>
berperang
<06635>
dan yang pandai
<06186>
berperang
<04421>
– 40,000
<0705> <0505>
orang.

[<00>]
HEBREW
o
Pla
<0505>
Myebra
<0705>
hmxlm
<04421>
Krel
<06186>
abu
<06635>
yauwy
<03318>
rsamw
<0836>
(12:36)
<12:37>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA