Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 11:39

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Karena Salomo berdosa, Aku akan menghukum keturunan Daud, tetapi tidak untuk selama-lamanya.'"

TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Dan untuk itu Aku akan merendahkan keturunan Daud, tetapi bukan untuk selamanya."

AYT (2018)

Kemudian, Aku akan merendahkan keturunan Daud karena hal ini, tetapi bukan untuk selama-lamanya.’”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Maka karena sebab itulah Aku akan merendahkan anak cucu Daud, tetapi bukan pada selama-lamanya.

MILT (2008)

Dan Aku akan merendahkan keturunan Daud untuk ini, tetapi tidak untuk selamanya."

Shellabear 2011 (2011)

Untuk itu Aku akan merendahkan keturunan Daud, tetapi bukan untuk selamanya."

AVB (2015)

Untuk itu Aku akan merendahkan keturunan Daud, tetapi bukan untuk selama-lamanya.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Dan untuk
<04616>
itu
<02063>
Aku akan merendahkan
<06031>
keturunan
<02233>
Daud
<01732>
, tetapi
<0389>
bukan
<03808>
untuk selamanya
<03117> <03605>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 11:39

Maka karena sebab itulah Aku akan merendahkan
<06031>
anak cucu
<02233>
Daud
<01732>
, tetapi
<0389>
bukan
<03808>
pada selama-lamanya
<03117> <03605>
.
AYT ITL
Kemudian, Aku akan merendahkan
<06031>
keturunan
<02233>
Daud
<01732>
karena
<04616>
hal ini
<02063>
, tetapi
<0389>
bukan
<03808>
untuk selama-lamanya.’”

[<0853> <03605> <03117> <00>]
AVB ITL
Untuk
<04616>
itu
<02063>
Aku akan merendahkan
<06031>
keturunan
<02233>
Daud
<01732>
, tetapi
<0389>
bukan
<03808>
untuk selama-lamanya
<03605> <03117>
.’”

[<0853> <00>]
HEBREW
o
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
al
<03808>
Ka
<0389>
taz
<02063>
Neml
<04616>
dwd
<01732>
erz
<02233>
ta
<0853>
hneaw (11:39)
<06031>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA