John 4:10 
KonteksNETBible | Jesus answered 1 her, “If you had known 2 the gift of God and who it is who said to you, ‘Give me some water 3 to drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.” 4 |
NASB © biblegateway Joh 4:10 |
Jesus answered and said to her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, ‘Give Me a drink,’ you would have asked Him, and He would have given you living water." |
HCSB | Jesus answered, "If you knew the gift of God, and who is saying to you, 'Give Me a drink,' you would ask Him, and He would give you living water." |
LEB | Jesus answered and said to her, "If you had known the gift of God and who it is who says to you, ‘Give me [water] to drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water. |
NIV © biblegateway Joh 4:10 |
Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water." |
ESV | Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water." |
NRSV © bibleoremus Joh 4:10 |
Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water." |
REB | Jesus replied, “If only you knew what God gives, and who it is that is asking you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.” |
NKJV © biblegateway Joh 4:10 |
Jesus answered and said to her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, ‘Give Me a drink,’ you would have asked Him, and He would have given you living water." |
KJV | Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 4:10 |
|
NET [draft] ITL | Jesus <2424> answered <611> <2036> her <846> , “If <1487> you had known <1492> the gift <1431> of God <2316> and <2532> who <5101> it is <1510> who said <3004> to you <4671> , ‘Give <1325> me <3427> some water to drink <4095> ,’ you <4771> would <302> have asked <154> him <846> , and <2532> he would have given <1325> you <4671> living <2198> water <5204> .” |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Jesus answered 1 her, “If you had known 2 the gift of God and who it is who said to you, ‘Give me some water 3 to drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.” 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “answered and said to her.” 2 tn Or “if you knew.” 3 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein). 4 tn This is a second class conditional sentence in Greek. 4 sn The word translated living is used in Greek of flowing water, which leads to the woman’s misunderstanding in the following verse. She thought Jesus was referring to some unknown source of drinkable water. |