Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 38:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 38:10

Aku ini berkata: Dalam pertengahan umurku b  aku harus pergi, ke pintu gerbang dunia orang mati c  aku dipanggil untuk selebihnya dari hidupku. d 

AYT

Aku berkata, "Di tengah-tengah kehidupanku, aku harus pergi ke gerbang dunia orang mati dan aku kehilangan sisa tahun-tahunku."

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 38:10

Bahwa kataku: Pada pertengahan hari hidupku aku akan berjalan ke pintu kubur; barang yang tinggal dari pada tahunku itu dikurangkan padaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 38:10

"Kataku, baru setengah umur aku harus pergi, mengakhiri sisa hidupku di dunia orang mati.

MILT (2008)

"Aku berkata: Dalam hari-hari perhentianku, biarlah aku pergi ke gerbang alam maut, aku benar-benar telah terhitung sisa tahun-tahunku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 38:10

Aku
<0589>
ini berkata
<0559>
: Dalam pertengahan
<01824>
umurku
<03117>
aku harus pergi
<01980>
, ke pintu gerbang
<08179>
dunia orang mati
<07585>
aku dipanggil
<06485>
untuk selebihnya
<03499>
dari hidupku
<08141>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 38:10

Bahwa
<0589>
kataku
<0559>
: Pada pertengahan
<01824>
hari
<03117>
hidupku aku akan berjalan
<01980>
ke pintu
<08179>
kubur
<07585>
; barang yang tinggal
<03499>
dari pada tahunku
<08141>
itu dikurangkan
<06485>
padaku.
HEBREW
ytwns
<08141>
rty
<03499>
ytdqp
<06485>
lwas
<07585>
yresb
<08179>
hkla
<01980>
ymy
<03117>
ymdb
<01824>
ytrma
<0559>
yna (38:10)
<0589>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 38:10

1 Aku ini berkata: Dalam pertengahan umurku aku harus pergi, ke pintu gerbang dunia orang mati aku dipanggil untuk selebihnya dari hidupku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh YLSA