Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 23:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:28

Demikian jugalah kamu, di sebelah luar kamu tampaknya benar 1  di mata orang, tetapi di sebelah dalam kamu penuh kemunafikan dan kedurjanaan.

AYT

Begitu pula dengan kamu, pada bagian luar kamu tampak benar bagi manusia. Akan tetapi, pada bagian dalam kamu penuh kemunafikan dan kejahatan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 23:28

Sedemikian juga kamu ini pun dari luar kelihatan benar kepada orang, tetapi di dalam penuh kamu dengan munafik dan dosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 23:28

Begitu juga kalian. Dari luar kalian kelihatan baik kepada orang; tetapi di dalam, kalian penuh dengan kepalsuan dan pelanggaran-pelanggar

MILT (2008)

Demikian jugalah kamu, di bagian luar kamu sungguh tampak benar di mata orang, tetapi di bagian dalam kamu penuh kemunafikan dan kedurhakaan.

Shellabear 2000 (2000)

Begitu jugalah kamu! Di hadapan orang, kamu kelihatan seperti orang yang bertakwa dan berakhlak, tetapi di balik apa yang nampak, kamu penuh dengan kemunafikan dan kejahatan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 23:28

Demikian
<3779>
jugalah
<2532>
kamu
<5210>
, di sebelah luar
<1855>
kamu tampaknya
<5316>
benar
<1342>
di mata orang
<444>
, tetapi
<1161>
di
<2081>
sebelah dalam kamu
<1510>
penuh
<3324>
kemunafikan
<5272>
dan
<2532>
kedurjanaan
<458>
.

[<3303>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 23:28

Sedemikian
<3779>
juga
<2532>
kamu
<5210>
ini pun dari luar
<1855>
kelihatan
<5316>
benar
<1342>
kepada orang
<444>
, tetapi
<1161>
di dalam
<2081>
penuh
<3324>
kamu dengan munafik
<5272>
dan
<2532>
dosa
<458>
.
AYT ITL
Begitu pula
<3779>
dengan kamu
<5210>
, pada bagian luar
<1855>
kamu tampak
<5316>
benar
<1342>
bagi manusia
<444>
. Akan tetapi
<1161>
, pada bagian dalam
<2081>
kamu penuh
<3324>
kemunafikan
<5272>
dan
<2532>
kejahatan
<458>
.

[<2532> <3303>]

[<3588> <1510>]
GREEK
outwv
<3779>
ADV
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
exwyen
<1855>
ADV
men
<3303>
PRT
fainesye
<5316> (5743)
V-PPI-2P
toiv
<3588>
T-DPM
anyrwpoiv
<444>
N-DPM
dikaioi
<1342>
A-NPM
eswyen
<2081>
ADV
de
<1161>
CONJ
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
mestoi
<3324>
A-NPM
upokrisewv
<5272>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
anomiav
<458>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:28

Demikian jugalah kamu, di sebelah luar kamu tampaknya benar 1  di mata orang, tetapi di sebelah dalam kamu penuh kemunafikan dan kedurjanaan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 23:28

Demikian jugalah kamu 1 , di sebelah luar kamu tampaknya benar di mata orang, tetapi 2  di sebelah dalam kamu penuh kemunafikan dan 1  kedurjanaan.

Catatan Full Life

Mat 23:28 1

Nas : Mat 23:28

Yesus melanjutkan kecaman-Nya terhadap para pemimpin agama dan pengkhotbah pada zaman itu yang perilakunya di depan umum tampak benar, tetapi hatinya penuh kemunafikan, kesombongan, hawa nafsu, dan kefasikan. Mereka itu seperti halnya kuburan yang dicat, luarnya indah dan menarik tetapi dalamnya penuh dengan segala kebusukan dan kejahatan. Untuk keterangan lebih lanjut mengenai guru-guru palsu ini,

lihat art. GURU-GURU PALSU.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA