Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 21:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 21:22

Dan apa saja yang kamu minta o  dalam doa dengan penuh kepercayaan, kamu akan menerimanya."

AYT

Dan, segala sesuatu yang kamu minta dalam doa, percayalah, kamu akan menerimanya."

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 21:22

Dan barang apa pun yang kamu pinta di dalam doamu, jikalau dengan yakin, niscaya kamu akan beroleh."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 21:22

Apa saja yang kalian minta dalam doamu, kalian akan menerimanya, asal kalian percaya."

MILT (2008)

Dan segala sesuatu, sebanyak apa yang kamu minta dalam doa dengan beriman, kamu akan menerimanya."

Shellabear 2000 (2000)

Segala sesuatu yang kamu minta melalui doa akan kamu peroleh jika kamu percaya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 21:22

Dan
<2532>
apa saja
<3956>
yang kamu minta
<154>
dalam
<1722>
doa
<4335>
dengan penuh kepercayaan
<4100>
, kamu akan menerimanya
<2983>
."

[<3745> <302>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 21:22

Dan
<2532>
barang
<3745>
apa
<302>
pun yang kamu pinta
<154>
di
<1722>
dalam doamu
<4335>
, jikalau dengan yakin
<4100>
, niscaya kamu akan beroleh
<2983>
."
AYT ITL
Dan
<2532>
, segala sesuatu
<3956>
yang kamu minta
<154>
dalam
<1722>
doa
<4335>
, percayalah
<4100>
, kamu akan menerimanya
<2983>
.”

[<3745> <302>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
panta
<3956>
A-APN
osa
<3745>
K-APN
an
<302>
PRT
aithshte
<154> (5661)
V-AAS-2P
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
proseuch
<4335>
N-DSF
pisteuontev
<4100> (5723)
V-PAP-NPM
lhmqesye
<2983> (5695)
V-FDI-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 21:22

1 Dan apa saja yang kamu minta dalam doa dengan penuh kepercayaan, kamu akan menerimanya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA