Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 1:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 1:21

Maka Allah menciptakan b  binatang-binatang laut c  yang besar dan segala jenis makhluk hidup yang bergerak, yang berkeriapan d  dalam air, dan segala jenis e  burung yang bersayap. Allah melihat bahwa semuanya itu baik. f 

AYT (2018)

Lalu, Allah menciptakan binatang-binatang laut yang besar dan segala jenis makhluk hidup yang bergerak serta berkerumun di dalam air menurut jenisnya, dan segala burung bersayap menurut jenisnya. Allah melihat bahwa itu baik.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 1:21

Maka dijadikan Allah akan ikan raya yang besar-besar dan segala binatang sulur-menyulur, yang menggeriak dalam air itu tiap-tiap dengan tabiatnya, dan segala unggas yang bersayap dengan tabiatnya; maka dilihat Allah itu baiklah adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 1:21

Maka Allah menciptakan binatang-binatang raksasa laut, dan segala jenis makhluk yang hidup di dalam air, serta segala jenis burung. Dan Allah senang melihat hal itu.

MILT (2008)

Lalu Allah Elohim 0430 menciptakan binatang-binatang laut yang besar, dan segala yang bernyawa, yang hidup, yang merayap, yang berkeriapan dalam air, menurut jenisnya; dan segala burung yang bersayap, menurut jenisnya. Dan Allah Elohim 0430 melihat bahwa itu baik.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Allah menciptakan makhluk-makhluk laut yang besar dan segala jenis makhluk hidup yang bergerak serta berkerumun dalam air, demikian pula segala jenis burung yang bersayap. Allah melihat bahwa semua itu baik.

AVB (2015)

Maka Allah menciptakan pelbagai binatang laut yang besar dan segala jenis hidupan yang bergerak, yang berkeriapan di dalam air, dan segala jenis burung yang bersayap, dan Allah melihat semua itu baik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 1:21

Maka Allah
<0430>
menciptakan
<01254>
binatang-binatang laut
<08577>
yang besar
<01419>
dan segala
<03605>
jenis
<04327>
makhluk
<05315>
hidup
<02416>
yang bergerak
<07430>
, yang
<0834>
berkeriapan
<08317>
dalam air
<04325>
, dan segala
<03605>
jenis
<04327>
burung
<05775>
yang bersayap
<03671>
. Allah
<0430>
melihat
<07200>
bahwa
<03588>
semuanya itu baik
<02896>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 1:21

Maka dijadikan
<01254>
Allah
<0430>
akan ikan raya
<08577>
yang besar-besar
<01419>
dan segala
<03605>
binatang
<05315>
sulur-menyulur
<07430>
, yang
<0834>
menggeriak
<08317>
dalam air
<04325>
itu tiap-tiap dengan tabiatnya
<04327>
, dan segala
<03605>
unggas
<05775>
yang bersayap
<03671>
dengan tabiatnya
<04327>
; maka dilihat
<07200>
Allah
<0430>
itu baiklah
<02896>
adanya.
HEBREW
bwj
<02896>
yk
<03588>
Myhla
<0430>
aryw
<07200>
whnyml
<04327>
Pnk
<03671>
Pwe
<05775>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mhnyml
<04327>
Mymh
<04325>
wurs
<08317>
rsa
<0834>
tvmrh
<07430>
hyxh
<02416>
spn
<05315>
lk
<03605>
taw
<0853>
Myldgh
<01419>
Mnynth
<08577>
ta
<0853>
Myhla
<0430>
arbyw (1:21)
<01254>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 1:21

Maka Allah 3  menciptakan binatang-binatang laut yang besar 1  dan segala jenis makhluk hidup yang bergerak, yang berkeriapan 2  dalam air, dan segala jenis burung yang bersayap. Allah melihat 3  bahwa semuanya itu baik.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA