Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 17:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 17:7

Janganlah mereka mempersembahkan lagi korban mereka kepada jin-jin 1 , sebab menyembah jin-jin y  itu adalah zinah. z  Itulah yang harus menjadi ketetapan a  untuk selama-lamanya bagi mereka turun-temurun. b 

AYT (2018)

Jadi, mereka tidak boleh lagi mempersembahkan kurban kepada berhala, yang dengannya umat Israel berzina. Peraturan ini berlaku selamanya bagi mereka, dari generasi ke generasi.'

TL (1954) ©

SABDAweb Im 17:7

Dan jangan mereka itu lagi mempersembahkan persembelihannya kepada syaitan, yang diturutnya dengan zinahnya; maka inilah menjadi suatu hukum yang kekal bagi mereka itu turun-temurun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 17:7

Bangsa Israel harus tetap setia kepada TUHAN dan sekali-kali tak boleh menyembelih binatang di ladang-ladang untuk persembahan kepada jin-jin jahat. Peraturan itu harus ditaati untuk selama-lamanya.

MILT (2008)

Dan mereka tidak akan lagi mengurbankan kurban-kurban mereka kepada kambing-kambing berhala, yang kepadanya mereka telah berbuat zina. Hal ini telah menjadi suatu ketetapan selamanya bagi mereka untuk generasi-generasi mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka tidak boleh lagi mempersembahkan kurban sembelihan mereka kepada jin-jin -- sebelumnya mereka biasa berbuat kafir dengan menyembah jin-jin itu. Itulah yang harus menjadi ketetapan untuk seterusnya bagi mereka turun-temurun.

AVB (2015)

Mereka tidak boleh lagi mempersembahkan korban sembelihan mereka kepada jin kambing – sebelumnya mereka seumpama menyundalkan diri dengan menyembah jin itu. Inilah peraturan yang tetap dan berkekalan terhadap mereka turun-temurun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 17:7

Janganlah
<03808>
mereka mempersembahkan
<02076>
lagi
<05750>
korban
<02077>
mereka
<01992>
kepada jin-jin
<08163>
, sebab
<0834>
menyembah
<0310>
jin-jin itu adalah zinah
<02181>
. Itulah
<02063>
yang harus menjadi
<01961>
ketetapan
<02708>
untuk selama-lamanya
<05769>
bagi mereka
<01992>
turun-temurun
<01755>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 17:7

Dan jangan
<03808>
mereka itu lagi
<05750>
mempersembahkan
<02076>
persembelihannya
<02077>
kepada syaitan
<08163>
, yang
<0834>
diturutnya
<0310>
dengan zinahnya
<02181>
; maka inilah menjadi suatu hukum
<02708>
yang kekal
<05769>
bagi mereka
<01992>
itu
<02063>
turun-temurun
<01755>
.
HEBREW
Mtrdl
<01755>
Mhl
<01992>
taz
<02063>
hyht
<01961>
Mlwe
<05769>
tqx
<02708>
Mhyrxa
<0310>
Mynz
<02181>
Mh
<01992>
rsa
<0834>
Mryevl
<08163>
Mhyxbz
<02077>
ta
<0853>
dwe
<05750>
wxbzy
<02076>
alw (17:7)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Im 17:7

Janganlah mereka mempersembahkan lagi korban mereka kepada jin-jin 1 , sebab menyembah jin-jin y  itu adalah zinah. z  Itulah yang harus menjadi ketetapan a  untuk selama-lamanya bagi mereka turun-temurun. b 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 17:7

Janganlah mereka mempersembahkan lagi korban mereka kepada jin-jin 1  3  2 , sebab menyembah jin-jin itu adalah zinah 3 . Itulah yang harus menjadi ketetapan untuk selama-lamanya bagi mereka turun-temurun.

Catatan Full Life

Im 17:7 1

Nas : Im 17:7

(versi Inggris NIV -- berhala berbentuk kambing jantan). Berhala-berhala berupa kambing jantan secara harfiah berarti "makhluk-makhluk berbulu." Rupanya pada zaman Musa, Israel mempersembahkan korban kepada jin-jin gurun supaya memperoleh pertolongan dan persetujuan mereka. Tindakan semacam ini merupakan ketidaksetiaan rohani kepada Tuhan Allah dan sangat dilarang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA