Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 12:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 12:23

dan kepada jemaat anak-anak sulung, t  yang namanya terdaftar di sorga, u  dan kepada Allah, yang menghakimi semua orang, v  dan kepada roh-roh orang-orang benar yang telah menjadi sempurna, w 

AYT (2018)

Kamu telah datang kepada perkumpulan besar jemaat yang terdiri dari anak-anak sulung Allah yang telah terdaftar di surga, kepada Allah, Hakim atas semua orang, dan kepada roh orang-orang benar yang sudah disempurnakan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 12:23

dan kepada sidang jemaat segala anak sulung yang sudah tersurat namanya di surga, dan kepada Allah, Hakim bagi orang sekalian, dan kepada segala roh orang yang benar yang sudah jadi sempurna,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 12:23

Kalian mengikuti suatu pertemuan yang meriah--pertemuan anak-anak sulung Allah, yang nama-namanya terdaftar di dalam surga. Kalian datang menghadap Allah, Hakim seluruh umat manusia. Kalian menghadapi roh-roh orang-orang baik, yang sudah dijadikan sempurna.

MILT (2008)

kepada kumpulan dan gereja yang sulung, yang telah terdaftar di surga, dan kepada Allah Elohim 2316, hakim semua orang, dan kepada roh orang-orang benar yang telah disempurnakan,

Shellabear 2011 (2011)

kepada perhimpunan yang meriah dari jemaah anak-anak sulung yang namanya tercantum di surga; kepada Allah, yaitu Hakim seluruh umat manusia; kepada semua ruh orang benar yang telah disempurnakan;

AVB (2015)

kepada perhimpunan besar dan kepada jemaah anak sulung yang didaftarkan di syurga, kepada Allah Hakim ke atas sekaliannya, kepada roh-roh orang benar yang telah disempurnakan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 12:23

dan
<2532>
kepada jemaat
<1577>
anak-anak sulung
<4416>
, yang namanya terdaftar
<583>
di
<1722>
sorga
<3772>
, dan
<2532>
kepada Allah
<2316>
, yang menghakimi
<2923>
semua orang
<3956>
, dan
<2532>
kepada roh-roh
<4151>
orang-orang benar
<1342>
yang telah menjadi sempurna
<5048>
,

[<3831>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 12:23

dan
<2532>
kepada sidang jemaat
<1577>
segala anak sulung
<4416>
yang sudah tersurat namanya
<583>
di
<1722>
surga
<3772>
, dan
<2532>
kepada Allah
<2316>
, Hakim
<2923>
bagi orang sekalian
<3956>
, dan
<2532>
kepada segala roh
<4151>
orang yang benar
<1342>
yang sudah jadi sempurna
<5048>
,
AYT ITL
Kamu telah datang
<0>
kepada perkumpulan besar
<3831>
jemaat
<1577>
yang terdiri dari
<0>
anak-anak sulung
<4416>
Allah
<0>
yang telah terdaftar
<583>
di
<1722>
surga
<3772>
, kepada Allah
<2316>
, Hakim
<2923>
atas semua orang
<3956>
, dan
<2532>
kepada roh
<4151>
orang-orang benar
<1342>
yang sudah disempurnakan
<5048>
.

[<2532> <2532>]
GREEK
panhgurei
<3831>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
ekklhsia
<1577>
N-DSF
prwtotokwn
<4416>
A-GPM
apogegrammenwn
<583> (5772)
V-RPP-GPM
en
<1722>
PREP
ouranoiv
<3772>
N-DPM
kai
<2532>
CONJ
krith
<2923>
N-DSM
yew
<2316>
N-DSM
pantwn
<3956>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
pneumasin
<4151>
N-DPN
dikaiwn
<1342>
A-GPM
teteleiwmenwn
<5048> (5772)
V-RPP-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 12:23

dan kepada jemaat anak-anak sulung, t  yang namanya terdaftar di sorga, u  dan kepada Allah, yang menghakimi semua orang, v  dan kepada roh-roh orang-orang benar yang telah menjadi sempurna, w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 12:23

1  4 dan kepada jemaat anak-anak sulung 2 , yang namanya terdaftar 3  di sorga, dan kepada Allah, yang menghakimi semua orang, dan kepada roh-roh 5  orang-orang benar yang telah menjadi sempurna,

Catatan Full Life

Ibr 12:18-25 1

Nas : Ibr 12:18-25

Situasi mengagumkan yang terjadi pada saat pemberian hukum Taurat (bd. Kel 19:10-25; Ul 4:11-12; 5:22-26) dan keistimewaan-keistimewaan Injil diperlihatkan. Akibat-akibat meninggalkan Injil jauh lebih mengerikan daripada akibat-akibat menolak hukum Taurat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA