Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 3:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 3:15

Lalu orang Israel berseru kepada TUHAN, maka TUHAN membangkitkan bagi mereka seorang penyelamat x  yakni Ehud, y  anak Gera, orang Benyamin, seorang yang kidal. z  Dengan perantaraannya orang Israel biasa mengirimkan upeti a  kepada Eglon, raja Moab.

AYT (2018)

Orang Israel berseru kepada TUHAN, maka TUHAN membangkitkan penyelamat bagi mereka, yaitu Ehud, anak Gera, keturunan Benyamin, seorang yang tangannya kidal. Melalui perantaraannya, orang Israel menyerahkan upeti kepada Eglon, raja Moab.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 3:15

Lalu berserulah bani Israel itu kepada Tuhan, maka dibangunkan Tuhan seorang pembantu bagi mereka itu: yaitulah Ehud bin Gera, dari pada suku Benyamin, ialah seorang kidal adanya, maka disuruhkan bani Israel akan dia membawa bingkisan kepada Ejlon, raja orang Moab itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 3:15

Tetapi ketika umat Israel berseru minta tolong kepada TUHAN, Ia memberikan Ehud untuk membebaskan mereka. Ehud seorang yang kidal; ia anak Gera dari suku Benyamin, dan ialah yang biasanya mengantarkan kepada Raja Eglon upeti yang harus dibayar oleh umat Israel.

MILT (2008)

Lalu bani Israel berseru kepada TUHAN YAHWEH 03068 dan TUHAN YAHWEH 03068 membangkitkan seorang pembebas bagi mereka, yakni Ehud, anak Gera, orang Benyamin, seorang yang kidal. Dan bani Israel mengirim satu upeti dengan perantaraan tangannya kepada Eglon, raja Moab.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika bani Israil berseru kepada ALLAH, ALLAH membangkitkan seorang penyelamat bagi mereka, yaitu Ehud bin Gera, orang Binyamin, seorang yang bertangan kidal. Dengan perantaraannya bani Israil biasa mengirimkan upeti kepada Eglon, raja Moab.

AVB (2015)

Maka orang Israel berseru meminta pertolongan TUHAN lalu TUHAN membangkitkan bagi mereka seorang penyelamat daripada bani Benyamin, iaitu Ehud, anak Gera, seorang yang kidal. Melaluinya, orang Israel mengirimkan ufti kepada Eglon, raja Moab.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 3:15

Lalu orang
<01121>
Israel
<03478>
berseru
<02199>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, maka TUHAN
<03068>
membangkitkan
<06965>
bagi mereka seorang penyelamat
<03467>
yakni Ehud
<0164>
, anak
<01121>
Gera
<01617>
, orang Benyamin
<01145>
, seorang
<0376>
yang kidal
<03225> <03027> <0334>
. Dengan perantaraannya orang
<01121>
Israel
<03478>
biasa mengirimkan
<07971>
upeti
<04503>
kepada Eglon
<05700>
, raja
<04428>
Moab
<04124>
.

[<03027>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 3:15

Lalu berserulah
<02199>
bani
<01121>
Israel
<03478>
itu kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, maka dibangunkan
<06965>
Tuhan
<03068>
seorang pembantu
<03467>
bagi mereka itu: yaitulah Ehud
<0164>
bin
<01121>
Gera
<01617>
, dari pada suku Benyamin
<01145>
, ialah seorang
<0376>
kidal
<03225> <03027> <0334>
adanya, maka disuruhkan
<07971>
bani
<01121>
Israel
<03478>
akan dia membawa
<03027>
bingkisan
<04503>
kepada Ejlon
<05700>
, raja
<04428>
orang Moab
<04124>
itu.
HEBREW
bawm
<04124>
Klm
<04428>
Nwlgel
<05700>
hxnm
<04503>
wdyb
<03027>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wxlsyw
<07971>
wnymy
<03225>
dy
<03027>
rja
<0334>
sya
<0376>
ynymyh
<01145>
Nb
<0>
arg
<01617>
Nb
<01121>
dwha
<0164>
ta
<0853>
eyswm
<03467>
Mhl
<0>
hwhy
<03068>
Mqyw
<06965>
hwhy
<03068>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wqezyw (3:15)
<02199>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 3:15

Lalu orang Israel berseru 1  kepada TUHAN 1 , maka TUHAN 1  membangkitkan bagi mereka seorang penyelamat yakni Ehud, anak Gera, orang Benyamin 2 , seorang yang kidal. Dengan perantaraannya orang Israel biasa mengirimkan upeti 3  kepada Eglon, raja Moab.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA