Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 19:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 19:25

Tetapi orang-orang itu tidak mau mendengarkan perkataannya. Lalu orang Lewi itu menangkap gundiknya dan membawanya kepada mereka ke luar, kemudian mereka bersetubuh dengan perempuan p  itu dan semalam-malaman itu mereka mempermainkannya, q  sampai pagi. Barulah pada waktu fajar menyingsing mereka melepaskan perempuan itu.

AYT (2018)

Akan tetapi, orang-orang itu tidak mau mendengarkan perkataannya. Lalu, orang Lewi itu menangkap gundiknya dan membawanya keluar, kepada mereka. Mereka bersetubuh dan mempermainkannya sepanjang malam sampai pagi. Saat fajar menyingsing, mereka melepaskan wanita itu pergi.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 19:25

Tetapi orang itu tiada mau dengar akan katanya; lalu diambil orang itu akan gundiknya, dibawanya akan dia ke luar kepada mereka itu, maka digagahi oranglah akan dia dan dipercabuli oranglah akan dia semalam-malaman itu sampai pagi hari dan pada waktu fajar dilepaskannya ia pergi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 19:25

Tetapi karena orang-orang bejat itu tetap berkeras, maka orang Lewi itu mendorong selirnya itu keluar untuk mereka. Lalu mereka memperkosa wanita itu tanpa henti-hentinya sampai pagi.

MILT (2008)

Namun orang-orang itu tidak mau mendengarkan perkataan dia, lalu orang itu memegang gundik itu dan membawa keluar kepada mereka ke jalan. Dan mereka menyetubuhi dia dan menggilirnya sepanjang malam itu sampai pagi, dan mereka melepaskan dia pada waktu fajar menyingsing.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, orang-orang itu tidak mau mendengarkannya. Maka orang Lewi itu memegang gundiknya dan membawanya ke luar, kepada mereka. Lalu mereka menggauli dia dan mempermainkannya sepanjang malam sampai pagi hari. Ketika fajar menyingsing barulah mereka melepaskan dia.

AVB (2015)

Tetapi lelaki-lelaki itu tidak mahu mendengar kata-katanya. Lalu orang Lewi itu menangkap gundiknya dan membawanya keluar kepada mereka. Lalu mereka memperkosa perempuan itu semalam-malaman serta menderanya sampai pagi. Pada waktu fajar menyingsing barulah mereka melepaskan perempuan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 19:25

Tetapi orang-orang
<0582>
itu tidak
<03808>
mau
<014>
mendengarkan
<08085>
perkataannya. Lalu orang Lewi
<0376>
itu menangkap
<02388>
gundiknya
<06370>
dan membawanya
<03318>
kepada
<0413>
mereka ke luar
<02351>
, kemudian mereka bersetubuh
<03045>
dengan perempuan itu dan semalam-malaman
<03915> <03605>
itu mereka mempermainkannya
<05953>
, sampai
<05704>
pagi
<01242>
. Barulah pada waktu fajar
<07837>
menyingsing
<05927>
mereka melepaskan
<07971>
perempuan itu.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 19:25

Tetapi orang
<0582>
itu tiada
<03808>
mau
<014>
dengar
<08085>
akan katanya; lalu diambil
<02388>
orang
<0376>
itu akan gundiknya
<06370>
, dibawanya
<03318>
akan dia ke
<0413>
luar
<02351>
kepada mereka itu, maka digagahi
<03045>
oranglah akan dia dan dipercabuli
<05953>
oranglah akan dia semalam-malaman
<03915> <03605>
itu sampai
<05704>
pagi
<01242>
hari dan pada waktu fajar
<07837>
dilepaskannya
<07971>
ia pergi
<05927>
.
HEBREW
rxsh
<07837>
*twlek {twleb}
<05927>
hwxlsyw
<07971>
rqbh
<01242>
de
<05704>
hlylh
<03915>
lk
<03605>
hb
<0>
wlletyw
<05953>
htwa
<0853>
wedyw
<03045>
Uwxh
<02351>
Mhyla
<0413>
auyw
<03318>
wsglypb
<06370>
syah
<0376>
qzxyw
<02388>
wl
<0>
emsl
<08085>
Mysnah
<0582>
wba
<014>
alw (19:25)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 19:25

Tetapi orang-orang itu tidak mau mendengarkan perkataannya. Lalu orang Lewi itu menangkap gundiknya dan membawanya kepada mereka ke luar, kemudian mereka bersetubuh 1  dengan perempuan itu dan semalam-malaman itu mereka mempermainkannya 1  2 , sampai pagi. Barulah pada waktu fajar menyingsing mereka melepaskan perempuan itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA