Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 1:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 1:3

pada tahun yang ketiga dalam pemerintahannya, diadakanlah oleh baginda perjamuan e  bagi semua pembesar dan pegawainya; tentara Persia dan Media, kaum bangsawan dan pembesar daerah hadir di hadapan baginda.

AYT (2018)

pada tahun ketiga pemerintahannya, dia membuat pesta untuk semua pemimpin dan pelayannya. Para tentara dari Persia dan Media, para bangsawan dan pemimpin provinsi hadir di hadapannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 1:3

pada tahun yang ketiga dari pada kerajaannya, diperbuat baginda suatu perjamuan akan segala penghulu dan pegawainya, segala orang besar-besar di Farsi dan Medi, segala khalifat dan penghulu negeri-negeri, di hadapan hadiratnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 1:3

Pada tahun ketiga pemerintahannya, Raja Ahasyweros mengadakan pesta besar untuk semua pembesar dan pegawainya. Para panglima Persia dan Media hadir juga pada pesta itu, begitu juga para gubernur dan para pejabat tinggi provinsi.

MILT (2008)

pada tahun yang ketiga dalam pemerintahannya, dia mengadakan pesta untuk seluruh pembesar dan pelayan-pelayannya, penguasa Persia dan Media, kaum bangsawan, dan pembesar provinsi hadir di hadapannya,

Shellabear 2011 (2011)

baginda mengadakan perjamuan bagi semua pembesar dan pegawainya di tahun ketiga pemerintahannya. Tentara Persia dan Media, kaum bangsawan, serta para pembesar propinsi hadir di hadapan baginda,

AVB (2015)

pada tahun ketiga pemerintahannya, baginda mengadakan jamuan untuk kesemua pembesar dan pegawainya. Tentera Parsi dan Media serta kaum bangsawan, dan para pembesar wilayah hadir di hadapan baginda

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 1:3

pada tahun
<08141>
yang ketiga
<07969>
dalam pemerintahannya
<04427>
, diadakanlah
<06213>
oleh baginda perjamuan
<04960>
bagi semua
<03605>
pembesar
<08269>
dan pegawainya
<05650>
; tentara
<02426>
Persia
<06539>
dan Media
<04074>
, kaum bangsawan
<06579>
dan pembesar
<08269>
daerah
<04082>
hadir di hadapan
<06440>
baginda.
TL ITL ©

SABDAweb Est 1:3

pada tahun
<08141>
yang ketiga
<07969>
dari pada kerajaannya
<04427>
, diperbuat
<06213>
baginda suatu perjamuan
<04960>
akan segala
<03605>
penghulu
<08269>
dan pegawainya
<05650>
, segala orang besar-besar
<02426>
di Farsi
<06539>
dan Medi
<04074>
, segala khalifat
<06579>
dan penghulu
<08269>
negeri-negeri
<04082>
, di hadapan
<06440>
hadiratnya.
HEBREW
wynpl
<06440>
twnydmh
<04082>
yrvw
<08269>
Mymtrph
<06579>
ydmw
<04074>
orp
<06539>
lyx
<02426>
wydbew
<05650>
wyrv
<08269>
lkl
<03605>
htsm
<04960>
hve
<06213>
wklml
<04427>
swls
<07969>
tnsb (1:3)
<08141>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 1:3

pada tahun yang ketiga dalam pemerintahannya, diadakanlah 1  oleh baginda perjamuan bagi semua pembesar dan pegawainya; tentara Persia 2  dan Media, kaum bangsawan 3  dan pembesar daerah hadir di hadapan baginda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA