Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 10:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 10:4

Pada hari kedua puluh empat bulan pertama, ketika aku ada di tepi u  sungai besar, yakni sungai Tigris, v 

AYT (2018)

Pada hari ke-24 bulan pertama, saat aku berada di tepi sungai besar, yaitu Sungai Tigris.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 10:4

Maka pada dua puluh empat hari bulan yang pertama itu, tatkala aku di tepi sungai besar, yaitu sungai Hidekel,

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 10:4

Pada tanggal dua puluh empat bulan pertama tahun itu, aku sedang berdiri di tepi Sungai Tigris yang besar itu.

MILT (2008)

Dan pada hari kedua puluh empat pada bulan pertama, ketika aku ada di tepi sungai besar, yakni sungai Tigris,

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari yang kedua puluh empat dalam bulan yang pertama, aku berada di tepi sungai besar, yaitu Sungai Tigris.

AVB (2015)

Pada hari yang kedua puluh empat dalam bulan yang pertama, aku berada di tepi sungai besar, iaitu Sungai Tigris.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 10:4

Pada hari
<03117>
kedua puluh
<06242>
empat
<0702>
bulan
<02320>
pertama
<07223>
, ketika aku
<0589>
ada
<01961>
di
<05921>
tepi
<03027>
sungai
<05104>
besar
<01419>
, yakni
<01931>
sungai Tigris
<02313>
,
TL ITL ©

SABDAweb Dan 10:4

Maka pada
<03117>
dua puluh
<06242>
empat
<0702>
hari bulan
<02320>
yang pertama
<07223>
itu, tatkala aku
<0589>
di
<05921>
tepi
<03027>
sungai
<05104>
besar
<01419>
, yaitu
<01931>
sungai Hidekel
<02313>
,
HEBREW
lqdx
<02313>
awh
<01931>
lwdgh
<01419>
rhnh
<05104>
dy
<03027>
le
<05921>
ytyyh
<01961>
ynaw
<0589>
Nwsarh
<07223>
sdxl
<02320>
hebraw
<0702>
Myrve
<06242>
Mwybw (10:4)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 10:4

Pada hari kedua puluh empat bulan pertama, ketika aku ada di tepi 1  sungai besar, yakni sungai Tigris 2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA