Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 31:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:39

jikalau aku memakan habis hasilnya dengan tidak membayar, i  dan menyusahkan pemilik-pemiliknya, j 

AYT (2018)

jika aku sudah menghabiskan kekuatannya tanpa perak, atau menghilangkan nyawa pemiliknya,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 31:39

jikalau kiranya aku sudah makan hasilnya dengan tiada membayar upahnya dan jikalau kiranya sudah kuisap darah orang upahannya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 31:39

seandainya hasilnya habis kumakan, dan petani yang menanamnya kubiarkan kelaparan,

MILT (2008)

jika aku telah memakan kekuatannya tanpa perak, atau telah menyebabkan pemiliknya mati;

Shellabear 2011 (2011)

jika aku memakan hasilnya tanpa membayar, atau menyebabkan para pemiliknya kehilangan nyawa,

AVB (2015)

jika aku memakan hasilnya tanpa membayar, atau menyebabkan para pemiliknya kehilangan nyawa,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 31:39

jikalau
<0518>
aku memakan habis
<0398>
hasilnya
<03581>
dengan tidak
<01097>
membayar
<03701>
, dan menyusahkan
<05301>
pemilik-pemiliknya
<01167> <05315>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 31:39

jikalau
<0518>
kiranya aku sudah makan
<0398>
hasilnya
<03581>
dengan tiada
<01097>
membayar upahnya
<03701>
dan jikalau kiranya sudah kuisap
<05301>
darah
<05315>
orang upahannya
<01167>
,
HEBREW
ytxph
<05301>
hyleb
<01167>
spnw
<05315>
Pok
<03701>
ylb
<01097>
ytlka
<0398>
hxk
<03581>
Ma (31:39)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 31:39

jikalau aku memakan habis hasilnya 1  dengan tidak membayar, dan menyusahkan pemilik-pemiliknya 2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA