Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 22:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 22:1

Maka Elifas, orang Teman, f  menjawab:

AYT (2018)

Kemudian, Elifas, orang Teman, menjawab, katanya,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 22:1

Lalu disahut Elifaz, orang Temani itu, katanya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 22:1

Lalu berkatalah Elifas, "Di antara umat manusia, tidak seorang pun berguna bagi Allah. Orang yang sangat berakal budi, hanya berguna bagi dirinya sendiri.

MILT (2008)

Dan Elifas, orang Teman itu, menjawab dan berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Maka Elifas, orang Teman, menjawab,

AVB (2015)

Maka Elifas, orang Teman, menjawab,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 22:1

Maka Elifas
<0464>
, orang Teman
<08489>
, menjawab
<06030>
:

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 22:1

Lalu disahut
<06030>
Elifaz
<0464>
, orang Temani
<08489>
itu, katanya
<0559>
:
HEBREW
rmayw
<0559>
ynmth
<08489>
zpyla
<0464>
Neyw (22:1)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 22:1

1 Maka Elifas, orang Teman, menjawab:

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA