Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 25:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 25:11

Perkataan yang diucapkan tepat pada waktunya adalah seperti buah apel emas di pinggan perak. k 

AYT (2018)

Bagaikan buah apel emas di pinggan perak, seperti itulah perkataan yang diucapkan tepat pada waktunya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 25:11

Perkataan yang dikenakan dengan sepertinya itu laksana buah kasturi keemasan dalam rantang perak adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 25:11

Pendapat yang diutarakan dengan tepat pada waktunya seperti buah emas di dalam pinggan perak.

MILT (2008)

Perkataan yang diucapkan secara tepat bagaikan apel emas dalam tatahan perak.

Shellabear 2011 (2011)

Seperti buah apel emas dalam pinggan perak, demikianlah perkataan yang diucapkan pada waktunya.

AVB (2015)

Seperti buah epal emas bertata perak, demikianlah kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 25:11

Perkataan
<01697>
yang diucapkan
<01696>
tepat
<0655> <00>
pada
<05921>
waktunya
<00> <0655>
adalah seperti buah apel
<08598>
emas
<02091>
di pinggan
<04906>
perak
<03701>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 25:11

Perkataan
<01697>
yang dikenakan
<01696>
dengan
<05921>
sepertinya
<0655>
itu laksana buah kasturi
<08598>
keemasan
<02091>
dalam rantang
<04906>
perak
<03701>
adanya.
HEBREW
wynpa
<0655>
le
<05921>
rbd
<01696>
rbd
<01697>
Pok
<03701>
twykvmb
<04906>
bhz
<02091>
yxwpt (25:11)
<08598>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 25:11

Perkataan 1  yang diucapkan 2  tepat pada waktunya adalah seperti buah apel emas di pinggan perak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA