Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 23:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 23:17

Janganlah hatimu iri i  kepada orang-orang yang berdosa, tetapi takutlah akan TUHAN senantiasa.

AYT (2018)

Jangan iri hati terhadap orang-orang berdosa, melainkan takutlah akan TUHAN sepanjang waktu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 23:17

Janganlah hatimu dengki akan orang yang berdosa, melainkan takutlah akan Tuhan pada tiap-tiap hari;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 23:17

Janganlah iri hati kepada orang berdosa. Taatlah selalu kepada Allah

MILT (2008)

Biarlah hatimu tidak iri kepada pendosa, melainkan ada dalam takut akan TUHAN YAHWEH 03068 sepanjang hari.

Shellabear 2011 (2011)

Janganlah hatimu iri terhadap orang-orang berdosa, tetapi bertakwalah senantiasa kepada ALLAH,

AVB (2015)

Janganlah hatimu menaruh hasad dengki terhadap orang yang berdosa, tetapi takutlah kepada TUHAN selalu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 23:17

Janganlah
<0408>
hatimu
<03820>
iri
<07065>
kepada orang-orang yang berdosa
<02400>
, tetapi
<0518>
takutlah
<03374>
akan TUHAN
<03068>
senantiasa
<03117> <03605>
.

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 23:17

Janganlah
<0408>
hatimu
<03820>
dengki
<07065>
akan orang yang berdosa
<02400>
, melainkan
<03588>
takutlah
<03374>
akan Tuhan
<03068>
pada tiap-tiap
<03605>
hari
<03117>
;
HEBREW
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
taryb
<03374>
Ma
<0518>
yk
<03588>
Myajxb
<02400>
Kbl
<03820>
anqy
<07065>
la (23:17)
<0408>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 23:17

Janganlah hatimu 1  iri kepada orang-orang yang berdosa, tetapi takutlah 2  akan TUHAN senantiasa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA