Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 21:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 21:21

Siapa mengejar kebenaran dan kasih akan memperoleh kehidupan, kebenaran w  dan kehormatan. x 

AYT (2018)

Siapa mengejar kebenaran dan kesetiaan akan menemukan kehidupan, kebenaran, dan kehormatan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 21:21

Barangsiapa yang menuntut kebenaran dan kemurahan, ia itu kelak akan mendapat selamat dan keridlaan dan hormat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 21:21

Siapa berusaha agar keadilan dan cinta kasih dilaksanakan, akan mendapat kesejahteraan, kehormatan dan umur yang panjang.

MILT (2008)

Siapa mengejar kebenaran dan kebaikan, dia mendapatkan kehidupan, kebenaran dan kehormatan.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa mengejar kebenaran dan kasih akan menemukan kehidupan, kebenaran, dan kehormatan.

AVB (2015)

Sesiapa mengejar perbenaran dan kasih akan menemukan kehidupan, kebenaran, dan kehormatan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 21:21

Siapa mengejar
<07291>
kebenaran
<06666>
dan kasih
<02617>
akan memperoleh
<04672>
kehidupan
<02416>
, kebenaran
<06666>
dan kehormatan
<03519>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 21:21

Barangsiapa yang menuntut
<07291>
kebenaran
<06666>
dan kemurahan
<02617>
, ia itu kelak akan mendapat
<04672>
selamat
<02416>
dan keridlaan
<06666>
dan hormat
<03519>
.
HEBREW
dwbkw
<03519>
hqdu
<06666>
Myyx
<02416>
aumy
<04672>
doxw
<02617>
hqdu
<06666>
Pdr (21:21)
<07291>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 21:21

Siapa mengejar 1  kebenaran dan kasih akan memperoleh 2  kehidupan, kebenaran dan kehormatan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA