Proverbs 19:5 
Konteks| NETBible | A false witness 1 will not go unpunished, and the one who spouts out 2 lies will not escape punishment. 3 |
| NASB © biblegateway Pro 19:5 |
A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape. |
| HCSB | A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape. |
| LEB | A lying witness will not go unpunished. One who tells lies will not escape. |
| NIV © biblegateway Pro 19:5 |
A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free. |
| ESV | A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape. |
| NRSV © bibleoremus Pro 19:5 |
A false witness will not go unpunished, and a liar will not escape. |
| REB | A false witness will not escape punishment; the perjurer will not go free. |
| NKJV © biblegateway Pro 19:5 |
A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies will not escape. |
| KJV | A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall not escape. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Pro 19:5 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | A false witness 1 will not go unpunished, and the one who spouts out 2 lies will not escape punishment. 3 |
| NET Notes |
1 tn Heb “a witness of lies.” This expression is an attributive genitive: “a lying witness” (cf. CEV “dishonest witnesses”). This is paralleled by “the one who pours out lies.” 2 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.” 3 tn Heb “will not escape” (so NAB, NASB); NIV “will not go free.” Here “punishment” is implied, and has been supplied in the translation for clarity. 3 sn This proverb is a general statement, because on occasion there are false witnesses who go unpunished in this life (e.g., Prov 6:19; 14:5, 25; 19:9). The Talmud affirms, “False witnesses are contemptible even to those who hire them” (b. Sanhedrin 29b). |

