Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 18:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 18:24

Ada teman yang mendatangkan kecelakaan, tetapi ada juga sahabat yang lebih karib dari pada seorang saudara. v 

AYT (2018)

Orang yang memiliki banyak teman bisa mendapat celaka, tetapi ada sahabat yang lebih karib daripada saudara.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 18:24

Orang yang bersahabat dengan sebarang orang, ia itu mengadakan suah akan dirinya, tetapi sahabat yang betul itu lebih bersangkut paut dari pada seorang saudara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 18:24

Ada sahabat yang tidak setia, ada pula yang lebih akrab dari saudara.

TSI (2014)

Memiliki banyak teman tidak berarti aman, namun sahabat sejati melebihi seorang saudara kandung.

MILT (2008)

Persahabatan seseorang dapat menjadi hancur, tetapi ada orang yang mengasihi lebih erat daripada seorang saudara.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang banyak temannya bisa mencelakakan dirinya, tetapi ada sahabat yang lebih karib daripada saudara.

AVB (2015)

Orang yang ramai sangat temannya boleh membinasakan dirinya, tetapi ada sahabat yang lebih karib daripada saudara sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 18:24

Ada teman
<07453>
yang mendatangkan kecelakaan
<07489>
, tetapi ada
<03426>
juga sahabat
<0157>
yang lebih karib
<01695>
dari pada seorang saudara
<0251>
.

[<0376>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 18:24

Orang
<0376>
yang bersahabat dengan sebarang orang
<07453>
, ia itu mengadakan suah
<07489>
akan dirinya, tetapi sahabat yang betul
<0157>
itu lebih bersangkut paut
<01695>
dari pada seorang saudara
<0251>
.
AYT ITL
Orang
<0376>
yang memiliki banyak teman
<07453>
bisa mendapat celaka
<07489>
, tetapi ada
<03426>
sahabat
<0157>
yang lebih karib
<01695>
daripada saudara
<0251>
.
AVB ITL
Orang
<0376>
yang ramai sangat temannya
<07453>
boleh membinasakan
<07489>
dirinya, tetapi ada
<03426>
sahabat
<0157>
yang lebih karib
<01695>
daripada saudara
<0251>
sendiri.
HEBREW
xam
<0251>
qbd
<01695>
bha
<0157>
syw
<03426>
eerthl
<07489>
Myer
<07453>
sya (18:24)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 18:24

Ada teman 1  yang mendatangkan kecelakaan, tetapi ada 2  juga sahabat yang lebih karib dari pada seorang saudara.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA