Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 17:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 17:17

Seorang sahabat menaruh kasih setiap waktu, dan menjadi seorang saudara dalam kesukaran 1 . k 

AYT (2018)

Seorang sahabat mengasihi setiap waktu, dan seorang saudara lahir untuk masa kesengsaraan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 17:17

Barangsiapa yang menaruh kasih pada sediakala, ia itulah seorang sahabat; maka seorang saudara menjadi bagi hal kesukaran.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 17:17

Seorang sahabat selalu setia kepada kawan, tapi seorang saudara ikut menanggung kesusahan.

MILT (2008)

Seorang sahabat mengasihi setiap saat, dan seorang saudara dilahirkan untuk masa kesukaran.

Shellabear 2011 (2011)

Seorang sahabat menaruh kasih setiap waktu, dan seorang saudara lahir untuk masa kesesakan.

AVB (2015)

Seorang sahabat menaruh kasih setiap waktu, dan seorang saudara lahir untuk masa menghadapi kesukaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 17:17

Seorang sahabat
<07453>
menaruh kasih
<0157>
setiap
<03605>
waktu
<06256>
, dan menjadi
<03205>
seorang saudara
<0251>
dalam kesukaran
<06869>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 17:17

Barangsiapa
<03605>
yang menaruh kasih
<0157>
pada sediakala
<06256>
, ia itulah seorang sahabat
<07453>
; maka seorang saudara
<0251>
menjadi
<03205>
bagi hal kesukaran
<06869>
.
HEBREW
dlwy
<03205>
hrul
<06869>
xaw
<0251>
erh
<07453>
bha
<0157>
te
<06256>
lkb (17:17)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 17:17

Seorang sahabat menaruh kasih setiap waktu, dan menjadi seorang saudara dalam kesukaran 1 . k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 17:17

1 Seorang sahabat menaruh kasih setiap waktu, dan menjadi seorang saudara dalam kesukaran.

Catatan Full Life

Ams 17:17 1

Nas : Ams 17:17

Seorang saudara dilahirkan untuk menolong kita pada masa kesulitan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA