Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 16:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 16:6

Dengan kasih dan kesetiaan, kesalahan diampuni, karena takut akan TUHAN c  orang menjauhi kejahatan. d 

AYT (2018)

Oleh kasih dan kesetiaan, kesalahan ditebus, dan oleh takut akan TUHAN, seseorang berbalik dari kejahatan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 16:6

Oleh kemurahan dan kebenaran maka kesalahan dihapuskan; maka oleh takut akan Tuhan undurlah orang dari pada jahat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 16:6

Orang yang setia kepada Allah akan mendapat pengampunan; Orang yang takwa akan terhindar dari segala kejahatan.

MILT (2008)

Kesalahan dapat dibayar oleh kebaikan dan kesetiaan, tetapi dengan takut akan TUHAN YAHWEH 03068, orang menyingkir dari kejahatan.

Shellabear 2011 (2011)

Dengan kasih dan kesetiaan, kesalahan dihapuskan, dan karena bertakwa kepada ALLAH, orang menjauhi kejahatan.

AVB (2015)

Dengan kasih dan kesetiaan, dosa dihapuskan, dan kerana takut kepada TUHAN, orang menjauhi kejahatan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 16:6

Dengan kasih
<02617>
dan kesetiaan
<0571>
, kesalahan
<05771>
diampuni
<03722>
, karena takut
<03374>
akan TUHAN
<03068>
orang menjauhi
<05493>
kejahatan
<07451>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 16:6

Oleh kemurahan
<02617>
dan kebenaran
<0571>
maka
<03722>
kesalahan
<05771>
dihapuskan
<03722>
; maka oleh takut
<03374>
akan Tuhan
<03068>
undurlah
<05493>
orang dari pada jahat
<07451>
.
HEBREW
erm
<07451>
rwo
<05493>
hwhy
<03068>
tarybw
<03374>
Nwe
<05771>
rpky
<03722>
tmaw
<0571>
doxb (16:6)
<02617>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 16:6

Dengan kasih 1  dan kesetiaan, kesalahan diampuni, karena takut 2  akan TUHAN orang menjauhi kejahatan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA