Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 15:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 15:1

Jawaban r  yang lemah lembut 1  meredakan kegeraman, s  tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah.

AYT

Jawaban yang lembut meredakan kemurkaan, tetapi perkataan yang menyakitkan mendatangkan kemarahan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 15:1

Bahwa sahut yang lembut itu memadamkan amarah yang bernyala-nyala, tetapi perkataan yang tajam menggalakkan amarah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 15:1

Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.

MILT (2008)

Jawaban yang lembut meredakan murka, tetapi perkataan yang menyakitkan membangkitkan amarah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 15:1

Jawaban
<04617>
yang lemah lembut
<07390>
meredakan
<07725>
kegeraman
<02534>
, tetapi perkataan
<01697>
yang pedas
<06089>
membangkitkan
<05927>
marah
<0639>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 15:1

Bahwa sahut
<04617>
yang lembut
<07390>
itu memadamkan
<07725>
amarah
<02534>
yang bernyala-nyala, tetapi perkataan
<01697>
yang tajam
<06089>
menggalakkan
<05927>
amarah
<0639>
.
HEBREW
Pa
<0639>
hley
<05927>
bue
<06089>
rbdw
<01697>
hmx
<02534>
bysy
<07725>
Kr
<07390>
hnem (15:1)
<04617>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ams 15:1

Jawaban r  yang lemah lembut 1  meredakan kegeraman, s  tetapi perkataan yang pedas membangkitkan marah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 15:1

Jawaban yang lemah lembut 1  meredakan kegeraman, tetapi perkataan yang pedas 2  membangkitkan marah.

Catatan Full Life

Ams 15:1 1

Nas : Ams 15:1

Ketika berhadapan dengan kemarahan, jawaban yang lemah lembut akan mendorong untuk rukun kembali dan berdamai (bd. 1Sam 25:31-34), sedangkan kata-kata yang keras akan meningkatkan kemarahan dan permusuhan (lih. Kol 4:5-6).

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA