Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 9:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 9:16

TUHAN, Allah mereka, akan menyelamatkan mereka 1  pada hari p  itu; seperti kawanan domba umat-Nya itu, sungguh, mereka seperti permata-permata mahkota q  yang berkilap-kilap, demikianlah mereka di tanah TUHAN.

AYT (2018)

TUHAN, Allah mereka, akan menyelamatkan mereka pada hari itu sebagai kawanan domba umat-Nya. Sebab mereka seperti batu-batu permata mahkota yang berkilauan, di tanah-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 9:16

Maka pada hari itu akan dikaruniakan Tuhan, Allahnya, kepada mereka itu selamat, seperti kepada kawan domba umat-Nya; karena beberapa tiang batu yang berkarangan akan didirikan seperti panji-panji pada tanahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 9:16

Bila hari itu tiba, TUHAN akan menyelamatkan umat-Nya, seperti gembala menyelamatkan dombanya dari bahaya. Mereka akan bercahaya di tanah TUHAN, seperti permata mahkota yang berkilauan.

MILT (2008)

Dan pada hari itu, TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 mereka, akan menyelamatkan mereka seperti kawanan domba umat-Nya, sebab, batu permata mahkota itulah yang didirikan di atas tanah-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu ALLAH, Tuhan mereka, akan menyelamatkan mereka sebagai kawanan domba umat-Nya. Sungguh, mereka seperti permata-permata mahkota yang berkilau-kilauan di tanah-Nya.

AVB (2015)

Pada hari itu TUHAN, Allah mereka, akan menyelamatkan mereka sebagai kawanan domba umat-Nya. Sungguh, mereka seperti permata-permata mahkota yang berkilau-kilauan di tanah-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 9:16

TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
mereka, akan menyelamatkan
<03467>
mereka pada hari
<03117>
itu
<01931>
; seperti kawanan domba
<06629>
umat-Nya
<05971>
itu, sungguh
<03588>
, mereka seperti permata-permata
<068>
mahkota
<05145>
yang berkilap-kilap
<05264>
, demikianlah mereka di
<05921>
tanah
<0127>
TUHAN.
TL ITL ©

SABDAweb Za 9:16

Maka pada hari
<03117>
itu akan dikaruniakan
<03467>
Tuhan
<03068>
, Allahnya
<0430>
, kepada mereka itu selamat, seperti kepada kawan
<06629>
domba umat-Nya
<05971>
; karena
<03588>
beberapa tiang batu
<068>
yang berkarangan
<05145>
akan didirikan seperti panji-panji
<05264>
pada tanahnya
<0127>
.
HEBREW
wtmda
<0127>
le
<05921>
twoowntm
<05264>
rzn
<05145>
ynba
<068>
yk
<03588>
wme
<05971>
Nauk
<06629>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Mhyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Meyswhw (9:16)
<03467>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Za 9:16

TUHAN, Allah mereka, akan menyelamatkan mereka 1  pada hari p  itu; seperti kawanan domba umat-Nya itu, sungguh, mereka seperti permata-permata mahkota q  yang berkilap-kilap, demikianlah mereka di tanah TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 9:16

TUHAN, Allah mereka, akan menyelamatkan 1  mereka pada hari itu; seperti kawanan 2  domba umat-Nya itu, sungguh, mereka seperti permata-permata 2  mahkota yang berkilap-kilap 2  3 , demikianlah mereka di tanah TUHAN.

Catatan Full Life

Za 9:16-17 1

Nas : Za 9:16-17

Keselamatan Allah akan mencapai klimaksnya ketika Ia menjadikan Israel kawanan domba-Nya, umat-Nya. Keselamatan mereka akan menjadi pekerjaan yang paling utama, yang ditinggikan sehingga dapat dilihat seluruh dunia. Hasil ini dijamin oleh kemurahan dan keindahan Allah yang akbar. Semua yang dilakukan Tuhan bagi umat-Nya mencerminkan kemurahan dan keindahan kekudusan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA