Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakaria 8:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 8:23

Beginilah firman TUHAN semesta alam: "Pada waktu itu sepuluh orang dari berbagai-bagai bangsa dan bahasa akan memegang kuat-kuat punca jubah seorang Yahudi dengan berkata: Kami mau pergi menyertai kamu, sebab telah kami dengar, bahwa Allah menyertai kamu! y "

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 8:23

Pada hari-hari itu sepuluh orang asing akan datang kepada satu orang Yahudi dan berkata, 'Kami ingin juga beruntung seperti kamu; sebab kami mendengar bahwa Allah memberkati kamu.'" TUHAN Yang Mahakuasa telah berbicara.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 8:23

Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam: Maka pada hari itu juga akan jadi, bahwa sepuluh orang dari pada bahasa segala bangsa akan memegang, jikalau hanya punca kain seorang orang Yahudi sekalipun, sambil katanya: Biarlah kami berjalan sertamu, karena telah kami dengar, bahwa Allah adalah menyertai kamu!

MILT (2008)

Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635 berfirman: Pada hari-hari itu ada sepuluh orang dari segala bangsa menurut bahasanya yang akan memegang kuat-kuat dan menggenggam punca jubah seorang Yahudi dengan berkata: Kami akan pergi bersamamu, karena kami telah mendengar bahwa Allah Elohim 0430 ada besertamu."

KSI (2000) ©

SABDAweb Za 8:23

Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, “Pada masa itu, sepuluh orang dari segala bangsa dan bahasa akan memegang erat-erat punca jubah seorang Yahudi sambil berkata, ‘Kami mau pergi bersamamu, karena kami telah mendengar bahwa Allah menyertai kamu.”’

FAYH (1989) ©

SABDAweb Za 8:23

Pada waktu itu sepuluh orang dari sepuluh bangsa yang berlainan akan memegang kuat-kuat lengan baju seorang Yahudi dan berkata, 'Jadilah sahabatku karena aku tahu bahwa Allah menyertai engkau.'"

ENDE (1969) ©

SABDAweb Za 8:23

Demikianlah Jahwe Balatentara bersabda: "Pada masa itu sepuluh orang dari berbagai-bagai bahasa-bangsa akan memegang puntja djubah orang Jahudi dan berkata: Kami mau pergi bersama-sama dengan kamu, sebab kami telah mendengar, bahwa Allah beserta dengan kamu!"

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Za 8:23

Maka demikianlah firman Allah Tuhan segala tentara: "Bahwa pada masa itu sepuluh orang dari pada segala bahasa beberapa bangsa itu akan mencapai punca kain orang Yahudi, serta berkata: Kami hendak berjalan sertamu karena kami telah mendengar bahwa Allah ada menyertai kamu."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Za 8:23

Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
: "Pada waktu
<03117>
itu
<01992>
sepuluh
<06235>
orang
<0376>
dari berbagai-bagai
<03605>
bangsa
<01471>
dan bahasa
<03956>
akan memegang kuat-kuat
<02388>
punca jubah
<03671>
seorang
<0376>
Yahudi
<03064>
dengan berkata
<0559>
: Kami mau pergi
<01980>
menyertai
<05973>
kamu, sebab
<03588>
telah kami dengar
<08085>
, bahwa Allah
<0430>
menyertai
<05973>
kamu!"

[<0834> <02388>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 8:23

Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
: Maka pada hari
<03117>
itu juga akan jadi
<02388>
, bahwa sepuluh
<06235>
orang
<0376>
dari pada bahasa
<03956>
segala
<03605>
bangsa
<01471>
akan memegang
<02388>
, jikalau hanya punca
<03671>
kain seorang
<0376>
orang Yahudi
<03064>
sekalipun, sambil katanya
<0559>
: Biarlah kami berjalan
<01980>
sertamu
<05973>
, karena
<03588>
telah kami dengar
<08085>
, bahwa Allah
<0430>
adalah menyertai
<05973>
kamu!
HEBREW
o
Mkme
<05973>
Myhla
<0430>
wnems
<08085>
yk
<03588>
Mkme
<05973>
hkln
<01980>
rmal
<0559>
ydwhy
<03064>
sya
<0376>
Pnkb
<03671>
wqyzxhw
<02388>
Mywgh
<01471>
twnsl
<03956>
lkm
<03605>
Mysna
<0376>
hrve
<06235>
wqyzxy
<02388>
rsa
<0834>
hmhh
<01992>
Mymyb
<03117>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk (8:23)
<03541>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 8:23

4 Beginilah firman TUHAN semesta alam: "Pada waktu itu sepuluh 1  orang dari berbagai-bagai bangsa dan bahasa 2  akan memegang kuat-kuat 3  punca jubah seorang Yahudi dengan berkata: Kami mau pergi menyertai kamu, sebab telah kami dengar 5 , bahwa Allah menyertai kamu!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA